Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "date qui devrait nous guider " (Frans → Engels) :

Dans les conclusions du Conseil du 19 novembre 2007 sur une réponse de l'Union aux situations de fragilité et dans les conclusions du Conseil et des représentants des gouvernements des États membres, réunis au sein du Conseil, datées également du 19 novembre 2007, sur la sécurité et le développement, il est souligné que l'interdépendance entre développement et sécurité devrait guider les stratégies et les politiques de l'Union afin de contribuer à la cohérence de la politique de coopération au ...[+++]

The Council conclusions of 19 November 2007 on a EU response to situations of fragility and the conclusions of the Council and the Representatives of the Governments of the Member States meeting within the Council, also dated 19 November 2007, on security and development, emphasised that the nexus between development and security should inform Union strategies and policies in order to contribute to policy coherence for development ...[+++]


Dans les conclusions du Conseil du 19 novembre 2007 sur une réponse de l'Union aux situations de fragilité et dans les conclusions du Conseil et des représentants des gouvernements des États membres, réunis au sein du Conseil, datées également du 19 novembre 2007, sur la sécurité et le développement, il est souligné que l'interdépendance entre développement et sécurité devrait guider les stratégies et les politiques de l'Union afin de contribuer à la cohérence de la politique de coopération au ...[+++]

The Council conclusions of 19 November 2007 on a EU response to situations of fragility and the conclusions of the Council and the Representatives of the Governments of the Member States meeting within the Council, also dated 19 November 2007, on security and development, emphasised that the nexus between development and security should inform Union strategies and policies in order to contribute to policy coherence for development ...[+++]


Nous avons abusé de ce principe, et il ne devrait pas guider nos actions envers l’Ukraine.

There has been too much of this, and this should not therefore be the principle that guides our actions in respect of Ukraine.


Il apporte une contribution importante et opportune à notre réflexion sur la manière de parvenir à une gestion plus efficace et efficiente du budget de l’UE qui devrait nous guider à l’heure de préparer la prochaine génération de programmes.

It constitutes an important and timely input to our reflection on how to achieve a more effective and efficient financial management of the EU budget which should guide us in preparing the next generation of programmes.


Le souci de prévenir tout déficit démocratique en matière de défense européenne devrait nous guider dans la recherche d’une solution institutionnelle qui soit vraiment acceptable au plan parlementaire.

The desire to prevent any democratic deficit in European defence matters should guide us in our search for an institutional solution that is truly acceptable at parliamentary level.


Cette réalité devrait nous guider lorsque nous élaborons et soutenons une législation antitabac.

This reality should guide us when drafting and supporting anti-smoking legislation.


Je veux parler en particulier du principe de précaution juridique, qui devrait nous guider, afin que nous ne fassions pas constamment référence, dans les règlements que nous approuvons au cours de la période de réflexion, à une Constitution actuellement morte d’un point de vue juridique, mais qui pourrait ressusciter sous sa forme d’origine.

I refer in particular to the principle of legal precaution, by which we should be guided, so that we do not, in the regulations which we approve during the period of reflection, constantly refer to a Constitution that is currently dead from a legal standpoint but which might be resurrected in its original form.


Il s'agit peut-être d'une réponse au député de Provencher, qui dit que c'est ce qui devrait nous guider (1140) Vu l'histoire de son parti, je ne suis pas sûr qu'il en a toujours été ainsi, mais ça devrait l'être dans le cas présent.

Perhaps this is a response to the member for Provencher who said that should be our guiding light (1140) I am not sure, given the history of his party, that this has always been the case on its part, but it should be in this case.


La date de 2008 ne devrait pas être là-dedans tant que nous ne sommes pas fixés sur ce que nous avons à faire, que nous ne savons pas comment nous allons procéder, comment nous allons payer et quand nous pourrons le faire — c'est là la date qui devrait nous guider, et c'est ça le bruit que nous devrions faire courir.

The 2008 date should not be there until we can deliver on what we will do, how we will do it, how we will pay for it and when we can do it by — that is the date we ought to be guided by and that is the noise we ought to be making.


S'il y a une chose qui devrait nous guider — les mille et une choses que nous devons faire, que nous estimons devoir faire et que nous sommes obligés de faire — c'est de nous pencher sur les droits des plus vulnérables de la société, d'abord et avant tout.

If any one thing should guide us — amongst all the other things that we have to do, we feel we have to do and we are compelled to do — it is to look after the rights of the most vulnerable in society, first and foremost.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

date qui devrait nous guider ->

Date index: 2023-06-06
w