Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "date du mois de novembre révèle clairement " (Frans → Engels) :

L'information que nous avons reçue et qui date du mois de novembre révèle clairement que seule la ministre pouvait approuver les subventions, y compris celles qui étaient destinés à sa circonscription.

The information we received that was updated as of November clearly shows that only the minister could approve all the grants, including the ones in her own riding.


En date du mois de novembre, 54 collectivités en étaient à une étape ou l'autre de la planification d'une forêt communautaire ou en exploitaient une.

As of November this year, 54 communities are involved at some stage of planning or operating a community forest.


M. Laurendeau: Sur la question que vous soulevez, il y a une décision de la Cour suprême récente, qui date du mois de novembre 1996.

Mr. Laurendeau: The Supreme Court ruled in November 1996 on this very point.


La Commission a déjà publié plusieurs rapports généraux concernant la mise en œuvre du mécanisme de réciprocité en matière de visas (le dernier date du mois de novembre 2010 – IP/10/1473).

The Commission has already issued several general reports regarding the implementation of the visa reciprocity mechanism (last report in November 2010 – IP/10/1473).


5. rappelle à l'Agence que les déclarations d'intérêt et les CV des membres du conseil d'administration devraient être rendus publics; indique qu'une proposition à ce sujet a été débattue lors de la réunion du conseil d'administration au mois de novembre 2014 et que le conseil d'administration reviendra sur cette question lors de sa prochaine réunion, au mois de mars 2015, date à laquelle une décision devrait être prise;

5. Reminds the Agency that the declarations of interests and CVs of the members of the Management Board should be publicly available; notes that a proposal in this regard was discussed at the meeting of the Administrative Board in November 2014 and that the Board will come back to the issue at its next meeting in March 2015 when a decision is expected;


73. se félicite de l'engagement à parvenir à une conclusion ambitieuse et équilibrée du cycle de développement de Doha et du délai clairement fixé à 2010 par le sommet du G20; demande aux dirigeants de ne pas oublier l'objectif de développement ultime de ce cycle lorsqu'ils se rendront à la conférence ministérielle de l'OMC à Genève à la fin du mois de novembre;

73. Welcomes the commitment to conclude an ambitious and balanced Doha Development Round and comply with the clear deadline of 2010 set by the G-20 summit; calls on leaders not to forget the ultimate development goal of this round when meeting for the WTO ministerial conference in Geneva at the end of November;


40. se félicite de l'engagement à parvenir à une conclusion ambitieuse et équilibrée du cycle de développement de Doha et du délai clairement fixé à 2010 par le sommet du G20; regrette toutefois que les dirigeants n'aient pas évoqué le fait que l'urgence de conclure le cycle était d'autant plus grande que les principales victimes de la crise sont les pays en développement; demande par conséquent aux dirigeants de ne pas oublier l'objectif de développement ultime de ce cycle lorsqu'ils se rendront à la conférence ministérielle de l'OMC à Genève à la fin du mois de novemb ...[+++]

40. Welcomes the commitment to conclude an ambitious and balanced Doha Development Round and the clear deadline of 2010 set by the G20 summit; regrets, however, that leaders did not mention that the urgency of concluding the round has been accentuated by the fact that the biggest victim of the crisis is the developing world; therefore calls upon leaders not to forget the ultimate development goal of this round when meeting for the WTO ministerial conference in Geneva at the end of November ...[+++]


Permettez-moi donc de dire clairement que la date n’a pas été fixée à l’avance.

So let me make it perfectly clear that the date has not been decided in advance.


Permettez-moi de reprendre un extrait d’un rapport d’Amnesty International relativement récent, puisqu’il date de 2002, qui relève très clairement que dans les entreprises privées, en Chine, les heures supplémentaires sont non seulement obligatoires, mais aussi non rémunérées, que certaines usines infligent des amendes à ceux qui refusent d’effectuer des heures supplémentaires ou à ceux qui se présentent en retard au travail.

Allow me to refer to an extract from an Amnesty International report, a relatively recent one since it dates from 2002, which states very clearly that in private companies in China overtime is not only compulsory, but is also unpaid, and that certain factories impose fines on those refusing to work overtime or arriving late for work.


Dans sa réponse datée du mois de novembre 2000, l'Allemagne a concédé que d'après la nouvelle étude du cycle de vie qu'elle avait effectuée, il n'était pas moins écologique d'utiliser des emballages perdus pour l'eau minérale naturelle que des emballages réutilisables.

In its response of November 2000, Germany conceded that, according to a new life-cycle study which it had carried out, one-way paper packaging for natural mineral water was not less environmentally friendly than refillable packaging.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

date du mois de novembre révèle clairement ->

Date index: 2021-01-24
w