74. fait observer que, tant que la demande de produits à base de pétrole brut persiste, il est essentiel de maintenir une présence européenne au sein de l'industrie du raffinage, afin de contribuer à assurer la sécurité de l'approvisionnement, à soutenir la compétitivité des industries en aval, telles que l'industrie pétrochimique, à définir des normes mondiales encadrant la qualité du raffinage, à assurer la conformité aux exigences environnementales et à
préserver l'emploi dans ces secteurs; attire également l'attention sur
la conclusion de la feuille de route ...[+++] pour l'éner
gie selon laquelle le pétrole participera vraisemblablement encore au bouquet énergétique même en 2050, quoique dans une bien moindre mesure
qu'aujourd'hui, et sera utilisé principalement dans le transport de passagers et de marchandises à longue distance;
74. Not
es that, as long as demand for products based on crude oil continues, keeping a European presence in the refining industry is importa
nt in order to help secure security of supply, support the competitiveness of downstream industries such as the petrochemical industry, set worldwide standards for fuel refin
ing quality, insure compliance with environmental requirements and preserve employment in those sectors; highlights, as
...[+++]well, the finding of the Energy Roadmap that oil is likely to remain in the energy mix even in 2050, albeit with a much lower share than today, and used mainly in long-distance passenger and freight transports;