Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans sa motion pourrait accroître » (Français → Anglais) :

Ce qu'il nous propose dans sa motion pourrait accroître l'indépendance des comités et même faire en sorte que les travaux se déroulent davantage dans un esprit constructif et non partisan.

What he proposes in studying this has the capacity to render committees more independent, potentially more constructive and less partisan in their workings.


Par ailleurs, si, à moyen et long terme, le montant croissant des pensions de retraite à financer en Europe pourrait accroître considérablement l'offre de private equity, la tendance de certains États membres à privilégier les régimes à cotisations définies pourrait avoir l'effet inverse.

Whereas, in the medium and long term, the increasing funding of European pension liabilities could increase the supply of private equity considerably, the trend in some Member States towards defined contribution schemes could have the opposite effect.


* Selon des estimations récentes, une intégration renforcée des services financiers pourrait accroître le PIB de l'UE de 130 milliards d'euros sur dix ans et faire progresser l'emploi de 0,5 % [30].

* In financial services, recent estimates show that further integration could add EUR130 billion to EU GDP over ten years and boost employment by 0.5%. [30]


Certains experts estiment ainsi que l'impulsion du marché intérieur pourrait accroître la consommation de l'ordre de 20%.

Some experts estimate that the internal market could push up consumption around 20%.


L'Agence proposée, de par sa structure, pourrait accroître encore plus le niveau de coopération et, en même temps, la participation des provinces dans l'administration fiscale.

The proposed agency's structure could lead to even greater co-operation and, at the same time, increased provincial participation in fiscal administration.


Si la Loi sur l'accès à l'information était modifiée de façon que son champ d'application ne soit pas aussi large, de façon que l'interdiction de divulguer certains documents soit beaucoup moins restrictive, de façon que l'article visé ne s'applique qu'aux documents pouvant gêner les relations fédérales-provinciales, sa motion pourrait avoir quelque mérite.

If the Access to Information Act were amended so that it was not so broad, so that so much was not restricted from public disclosure, so that in this particular section it was narrowed down that governments should only withhold information that would cause problems with federal-provincial relations, then his motion would have merit.


En réponse à l'invitation du député de Saskatoon—Humboldt, mes observations porteront surtout sur la réforme parlementaire, une réforme à laquelle sa motion pourrait contribuer.

I would emphasize in my remarks, to take up the offer of the member for Saskatoon—Humboldt, general parliamentary reform, which his motion could help nurture.


prend acte de l'observation de la Commission selon laquelle les représentants des agriculteurs ont décidé de ne pas adhérer à l'initiative relative à la chaîne d'approvisionnement, car ils estiment qu'elle n'assure pas une confidentialité suffisante aux plaignants, qu'elle ne dispose pas de pouvoirs réglementaires pour mener des enquêtes indépendantes et imposer des sanctions efficaces, qu'elle est dépourvue de mécanismes pour lutter contre les pratiques commerciales déloyales attestées, et que leurs inquiétudes quant aux déséquilibres dont souffrent par nature les mécanismes coercitifs n'ont pas été correctement prises en compte; estime que la participation des agriculteurs est primordiale et que la baisse de la participation ne tient pas ...[+++]

Notes the Commission’s observation that farmers’ representatives have decided not to join the SCI as, in their view, it does not ensure sufficient confidentiality for complainants and lacks statutory powers for independent investigations and meaningful sanctions, as well as mechanisms to combat well-documented UTPs, and as their concerns about imbalances in the nature of enforcement mechanisms have not been properly taken into account; believes that farmer participation is crucial, and that decreased participation does not reflect a lack of awareness, but rather a lack of ...[+++]


La pêche est l'un des piliers économiques de la région, et le développement du secteur pourrait accroître la valeur ajoutée régionale.

The fisheries sector is one of the region's main economic sectors and its development could increase regional added-value.


On a dit que cette motion pourrait accroître la charge de travail du vérificateur général.

Reference was made that this motion actually may create more work for the auditor general.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans sa motion pourrait accroître ->

Date index: 2024-12-07
w