Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans quelle mesure la rse peut contribuer » (Français → Anglais) :

La Commission souhaite ainsi créer un environnement plus favorable pour l’ensemble des acteurs concernés par la RSE et examiner, avec l’ensemble des parties prenantes, dans quelle mesure la RSE peut contribuer à l’évolution des sociétés européennes.

In doing so the Commission wishes to create a more favourable environment for all actors in CSR and to explore with all stakeholders the potential of CSR to contribute to the development of European societies.


Sur la base de cette consultation, la Commission fera des recommandations au Conseil concernant le forum, en précisant notamment dans quelle mesure ce dernier peut contribuer à la mise en oeuvre de la présente communication.

On the basis of this consultation, the Commission will make recommendations to the Council on the Forum including how it can contribute to the implementation of this Communication.


La Commission procédera, en 2010, à un examen des progrès accomplis afin de faire le point sur l'obésité, de vérifier dans quelle mesure ses propres politiques ont été alignées sur les objectifs du présent Livre blanc et dans quelle mesure les acteurs européens contribuent à la réalisation de ces objectifs.

The Commission will carry out a review of progress in 2010 to review obesity status, to observe the extent to which its own policies have been brought in line with the objectives of this Paper and the extent to which actors across the EU are contributing to the achievement of the objectives.


La Commission devrait envisager l’installation de capteurs de poids dans les poids lourds et évaluer dans quelle mesure ces capteurs pourraient contribuer à renforcer le respect de la législation dans le domaine des transports routiers.

The Commission should consider the inclusion of weight sensors in heavy goods vehicles and should assess the potential for weight sensors to contribute to improved compliance with road transport legislation.


Le rapport évalue notamment dans quelle mesure la plateforme a contribué à la réalisation des objectifs énoncés à l'article 4, a rempli sa mission énoncée à l'article 5, a mené à bien les activités énoncées à l'article 6 et a répondu aux priorités fixées dans ses programmes de travail.

The report shall, in particular, assess to what extent the Platform has contributed to the achievement of the objectives set out in Article 4, fulfilled its mission as set out in Article 5, carried out the activities set out in Article 6 and addressed the priorities set out in its work programmes.


Il y a lieu de définir ce que l’on entend par «remise en fonction des infrastructures» et de clarifier dans quelle mesure le Fonds pourra contribuer aux coûts correspondants.

The meaning of restoration of infrastructure to working order should be defined, and the extent to which the Fund will be able to contribute to the corresponding costs clarified.


Ce rapport évalue en particulier dans quelle mesure le réseau a contribué à la réalisation des objectifs énoncés à l'article 3 et s'il a accompli ses missions.

The report shall, in particular, assess to what extent the Network has contributed to the achievement of the objectives set out in Article 3 and whether it has fulfilled its tasks.


Il y a lieu de définir ce que l'on entend par «remise en fonction des infrastructures» et de clarifier dans quelle mesure le Fonds pourra contribuer aux coûts correspondants.

The meaning of restoration of infrastructure to working order should be defined, and the extent to which the Fund will be able to contribute to the corresponding costs clarified.


237. demande à la Commission et aux États membres de veiller à ce que, pour la future période de programmation (2014-2020), des informations fiables et pertinentes soient recueillies afin de faciliter la gestion et le suivi de la mesure et de déterminer dans quelle mesure l'aide octroyée contribue à la réalisation des priorités de l'Union; estime que les objectifs en matière de création d'emplois devraient être réalistes et que le ...[+++]

237. Asks the Commission and Member States to ensure that for the forthcoming programming period 2014-2020, relevant and reliable information is obtained to facilitate the management and monitoring of the measure and to demonstrate the extent to which the aid given is contributing to the achievement of Union overarching priorities; believes that the targets for job creation should be realistic and that the numbers of jobs created should be accurately monitored; believes that the measures should be better managed throughout the progr ...[+++]


180. note que la Commission a adopté une initiative visant à simplifier, clarifier, coordonner et gérer de manière souple les politiques structurelles pour 2000-2006 et prend note du rapport qu'elle a adressé à l'autorité chargée d'approuver la gestion au sujet des mesures prises et de lui indiquer dans quelle mesure celles-ci ont contribué à encoura ...[+++]

180. Notes that the Commission has taken an initiative to ensure simplification, clarification, coordination and flexible management of the structural policies for 2000-2006, and notes the Commission's report to the discharge authority on measures taken and on to what extent the measures have contributed to faster and/or better implementation;


w