Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dans notre économie soit beaucoup " (Frans → Engels) :

Laisser inemployé le potentiel des ressortissants de pays tiers dans l’UE constituerait un énorme gaspillage de ressources, tant pour les personnes concernées elles-mêmes que pour notre économie et notre société en général. Il existe un risque manifeste que le coût de la non-intégration soit supérieur au coût de l’investissement dans les politiques d’intégration.

Failure to release the potential of third-country nationals in the EU would represent a massive waste of resources, both for the individuals concerned themselves and more generally for our economy and societyThere is a clear risk that the cost of non-integration willturn out to be higher than the cost of investment in integration policies


Nous devons veiller à ce que notre industrie soit compétitive dans l’économie durable de l 'avenir, notamment dans les secteurs des produits de la pêche et de l’agriculture, qui subiront de nouvelles réformes.

We need to ensure that our industry is able to compete in the sustainable economy of the future, including in the fisheries and agriculture sectors which will see further reform.


Les modifications proposées du pacte de stabilité et de croissance de l'Union européenne – soit les règles qui, au niveau de l'UE, régissent les politiques budgétaires nationales – devraient stabiliser davantage notre économie, tout en permettant aux États membres de pleinement jouer leur rôle dans la relance d'une croissance à long terme.

The changes proposed to the European Union’s stability and growth pact – the rules at EU level that govern national budgetary policies – should further stabilise our economy, while ensuring that Member States can play a full role in creating conditions for long-term growth.


Les marchés publics financent une partie non négligeable des investissements publics dans notre économie: ils représentent chaque année 2 000 milliards d'EUR, soit 14 % du PIB de l'UE.

A substantial part of public investment in our economy is spent through public procurement: €2 trillion yearly representing 14% of EU GDP.


Mais les États membres de l’UE doivent fournir des efforts beaucoup plus importants pour libérer notre potentiel de croissance, donner des perspectives de développement aux entreprises, exploiter les possibilités offertes par les nouveaux gisements d’emplois, par exemple dans l’économie verte, les services, les secteurs de l’énergie, le tourisme et l’économie numérique, et améli ...[+++]

Much greater action across the EU is needed, however, to unlock our growth potential, to open up opportunities for business development and tap the potential of new sources of jobs, for instance in the green economy, services, energy sectors, tourism, and in the digital economy as well as to raise the skills and innovation levels.


Pour que notre économie soit basée sur la connaissance et la recherche, il nous faut des jeunes gens très bien formés, des enseignants très bien rémunérés et un système d’éducation solide et efficace.

In order to have an economy based on knowledge and research, we need young people who are very well trained, teachers who are very well paid and a strong, effective education system.


La possibilité existe donc pour que notre action soit beaucoup plus efficace et ciblée, pour que notre action puisse se traduire par un réel partenariat pour le renouveau.

We therefore have the opportunity for our actions to be much more effective and focused, and to be able to translate our actions into a true partnership for renewal.


Nous ferons de notre mieux pour faire en sorte que notre économie soit transparente et opérationnelle, pour alléger la charge fiscale, pour lutter contre la corruption et pour garantir l’indépendance de la justice et des médias.

We shall be doing our best to ensure that we have a transparent economy, an economy that works, to alleviate taxes, fight against corruption, and ensure that the judiciary and the media are independent.


Nous ferons de notre mieux pour faire en sorte que notre économie soit transparente et opérationnelle, pour alléger la charge fiscale, pour lutter contre la corruption et pour garantir l’indépendance de la justice et des médias.

We shall be doing our best to ensure that we have a transparent economy, an economy that works, to alleviate taxes, fight against corruption, and ensure that the judiciary and the media are independent.


Faire que notre économie soit l’économie la plus dynamique du monde, c’est faire en sorte que le triangle Commission, Parlement, Conseil permette au triangle économie, emploi, environnement de se développer de manière efficace et équilibrée.

Making our economy the most dynamic in the world means ensuring that the triangle of the Commission, Parliament and the Council will enable the triangle of the economy, employment and the environment to develop in an effective and balanced manner.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans notre économie soit beaucoup ->

Date index: 2021-09-15
w