Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dans les échanges ou serait trop coûteuse " (Frans → Engels) :

Selon nombre d'États membres, elle s'immiscerait dans les échanges ou serait trop coûteuse et difficile à mettre en place.

Many Member States complained that it would "interfere with trade", or would be too costly and difficult to implement.


Le rapporteur maintient cependant une réserve sur cette proposition, au cas où l'adaptation qu'elle exigerait des fabricants de l'Union serait trop coûteuse.

The Rapporteur however maintains a reserve on this if the proposal proves too costly for EU manufacturers to adapt to.


Les consommateurs sont nombreux à déclarer ne pas avoir fait de réclamation en raison de la modestie des sommes en jeu (26 %), parce qu'ils pensaient que la procédure serait trop coûteuse par rapport à la somme en jeu (13 %), ou qu'elle prendrait trop de temps (12 %).

Many said they did not complain because the sums involved were too small (26%), they thought the procedure would be too expensive compared to the sum involved (13%) or that it would take too long (12%).


Beaucoup disent qu'ils ne l'ont pas fait en raison de la modestie des sommes en jeu (26 %), parce qu'ils pensaient que la procédure serait trop coûteuse par rapport à la somme en jeu (13 %), ou qu'elle prendrait trop de temps (12 %).

Many said they did not complain because the sums involved were too small (26%), they thought the procedure would be too expensive compared to the sum involved (13%) or that it would take too long (12%).


Bien sûr, il ne serait pas logique que l'I. -P.-É. adopte un tel programme, puisque sa réalisation en serait trop coûteuse en matière de personnel de bureau, surveillance, gestion de programme.

Now, it wouldn't make sense for P.E.I. to adopt such a program. It would be too expensive for them to administer just in terms of clerical staff, oversight, program management.


Je rejette l’idée d’une exigence d’étiquetage qui serait insuffisante et trop coûteuse.

I reject the idea of a labelling requirement as insufficient and too costly.


Ainsi, selon moi, le principe du pays d’origine, notamment sous sa forme initiale dans la proposition de directive, va trop loin: ce serait faire injure aux employeurs nationaux que d’autoriser des prestataires de services à mener leurs activités dans le pays d’accueil de leur choix sans devoir, contrairement aux prestataires locaux, se soumettre aux mêmes contraintes coûteuses des législations sur le travail, ...[+++]

Hence the country-of-origin principle, particularly in its original form in the proposed directive, is for me a bridge too far: it would be injurious to home-grown employment to permit service providers to operate in the host country of their choice without, unlike local providers, being subject to the same costly restraints in labour, consumer and environmental legislation.


Ainsi, selon moi, le principe du pays d’origine, notamment sous sa forme initiale dans la proposition de directive, va trop loin: ce serait faire injure aux employeurs nationaux que d’autoriser des prestataires de services à mener leurs activités dans le pays d’accueil de leur choix sans devoir, contrairement aux prestataires locaux, se soumettre aux mêmes contraintes coûteuses des législations sur le travail, ...[+++]

Hence the country-of-origin principle, particularly in its original form in the proposed directive, is for me a bridge too far: it would be injurious to home-grown employment to permit service providers to operate in the host country of their choice without, unlike local providers, being subject to the same costly restraints in labour, consumer and environmental legislation.


L'armée avait envisagé cette possibilité en 1956, mais avait jugé qu'elle serait trop coûteuse et qu'il faisait tout simplement trop froid en hiver à Gagetown pour les exercices au sol auxquels les ingénieurs doivent se plier.

The military considered this option in 1956 but considered it would be too costly and that Gagetown was simply too cold in the winter for these activities that the engineers are engaged in.


L'une des difficultés que soulève l'assurance obligatoire est la suivante: que fait-on dans le cas des gens qui ne peuvent se faire assurer parce que leurs activités sont jugées dangereuses ou parce qu'ils mènent des activités dans une région où l'inspection des navires serait trop coûteuse?

In the vein of compulsory insurance, one of the problems it raises is: What do you do with the people who cannot obtain insurance because either the operation they are undertaking is hazardous or they are operating in a region where inspecting the boat would be extremely expensive?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans les échanges ou serait trop coûteuse ->

Date index: 2024-10-02
w