Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il s'agit alors d'une variation vraiment significative.

Vertaling van "dans les variations très significatives " (Frans → Engels) :

[83] Document 13723/12 du Conseil: le mécanisme de suivi des résultats dans le domaine de la protection sociale décrit les variations annuelles significatives du point de vue statistique («tendances sociales à surveiller») au moyen d’indicateurs clés qui font partie du tableau de bord des indicateurs de protection sociale et déclenchent le suivi thématique des tendances sociales à surveiller.

[83] Council document 13723/12: The Social Protection Performance Monitor depicts statistically significant annual deviations ('social trends to watch') in key indicators agreed as part of a dashboard of social protection indicators and triggers thematic surveillance on social trends to watch


toute hétérogénéité des contenants doit être prise en compte dans l’estimation de l’incertitude globale du matériel de référence, et ce, même en l’absence de variation statistiquement significative d’un contenant à l’autre.

any possible between-bottle heterogeneity shall be accounted for in the overall estimated reference material uncertainty. This requirement shall apply even when no statistically significant between-bottle variation is present.


Dans le domaine de l'espace où la recherche joue un rôle clé, des retombées très significatives doivent être attendues des efforts conjointement menés par l'Union et l'ESA pour mettre en oeuvre les projets GALILEO en matière de navigation par satellite et GMES [31] dans le domaine de la surveillance de l'environnement et de la sécurité, et développer une vraie politique spatiale européenne [32].

Space is a field in which research plays a key role and very substantial spin-offs can be expected from the joint efforts of the EU and the ESA to implement the GALILEO satellite navigation project and the GMES [31] project for monitoring the environment and security and to develop a genuine European space policy. [32]


Eu égard à la performance relative des États membres, il existe toutefois des raisons d’être optimiste: depuis 2000, tous sauf trois ont réduit leurs taux d’abandon scolaire, certains de manière très significative.

Looking at the relative performance of Member States, there are reasons for optimism. All but three have reduced their rates of early school leaving since 2000, some very significantly.


Comme le nombre annuel de cas de suicide est relativement faible chez les membres des FAC, il est impossible de déterminer s'il y a une variation statistiquement significative d'une année à une autre.

Due to the relatively small number of suicides among CAF members each year, it is not possible to identify statistically significant changes from year to year.


Votre proposition contient des variations très légères — de nombreuses variations mineures de gauche à droite — mais ce ne sont pas des éléments essentiels de votre proposition.

Your proposal has geographically very minor variations—numerous minor variations from the left to the right—but those are not key to your proposal.


On peut donc constater que ce n'est pas un élément extrêmement important dans les variations très significatives qu'on a pu voir concernant le prix de l'essence.

We can see that this is not a very big part of the significant variations that have been seen in the price of gas.


Toutefois, s'il y a présomption de variations diurnes significatives, au moins deux prélèvements par jour seront effectués

However, where major daily variations are suspected, a minimum of two samples in one day shall be taken


Il s'agit alors d'une variation vraiment significative.

That is something that is really quite significant.


Nous avons vu le cas de la Colombie-Britannique, par exemple, où le gouvernement a créé, je crois, une situation très difficile provoquant de nombreuses tensions entre les différentes disciplines, en donnant une augmentation de salaire très significative aux infirmières, une augmentation de salaire moins significative à un grand nombre de professions paramédicales et une augmentation ne pouvant être considérée que comme une insulte à environ 35 p. 100 des employés paramédicaux.

We have seen in British Columbia, for example, where the government, I believe, has created a very difficult situation, one that has caused a lot of tension between different disciplines, by giving a very significant increase in salary to nurses, a less significant salary increase to a large number of the allied health professions and what can would only be called an insult to about 35 per cent of their allied health workers.


w