Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "manière très significative " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ayant comme conséquence qu'une concurrence effective serait entravée de manière significative

as a result of which effective competition would be significantly impeded




contribuer d'une manière significative à la vie économique

make a significant contribution to the economy
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Eu égard à la performance relative des États membres, il existe toutefois des raisons d’être optimiste: depuis 2000, tous sauf trois ont réduit leurs taux d’abandon scolaire, certains de manière très significative.

Looking at the relative performance of Member States, there are reasons for optimism. All but three have reduced their rates of early school leaving since 2000, some very significantly.


La présente proposition vise à rétablir la position de la Communauté dans la croissance du nombre d'invention brevetées de part le monde qui dernièrement avait tendance à se détériorer de manière très significative.

In response to the recent sharp fall in the Community's share of growth in the number of inventions patented world-wide, this proposal sets out to re-establish its previous position.


1. est d'avis que les pratiques transparentes et fiables en matière de marchés publics contribuent de manière très significative à l'efficience des dépenses publiques et à l'influence des investissements publics sur l'économie, notamment sur la croissance et l'innovation durables; estime que le prix ne doit pas demeurer un critère en mesure d'influencer la qualité des services achetés et souligne, dans ce contexte, que les marchés publics ne doivent pas suivre le principe du prix le plus bas, mais tenir compte de l'offre la plus durable et économiquement la plus avantageuse, y compris le coût du cycle de vie; demande à la Commission d' ...[+++]

1. Takes the view that transparent and credible public procurement practices play a particularly important role in the efficiency of public spending and also in the impact of public investment on the economy, particularly on sustainable growth and innovation; believes that price should not be, as it has been until now, a criterion influencing the quality of the services procured and points out in that connection that public procurement should not follow the lowest price principle but should take into account the sustainable and economically most advantageous tender, including life-cycle cost; calls on the Commission to examine whether ...[+++]


Les retombées économiques en faveur des Seychelles sont également considérables et la présence des flottes européennes dans ses eaux contribue de manière très significative à soutenir une économie seychelloise actuellement en difficulté.

The economic rewards for Seychelles are considerable, and the presence of European fleets makes a very significant contribution to a Seychelles economy which is currently in difficulty.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– vu la mise en place de la décennie d'insertion des Roms (2005‑2015) et l'établissement du Fonds pour l'éducation des Roms, qui visent à renforcer l'efficacité des politiques et financements relatifs aux Roms, qui sont actuellement concentrés sur un certain nombre de pays européens, parmi lesquels différents États membres de l'UE, des pays candidats et d'autres pays où les institutions de l'Union européenne sont présentes de manière très significative,

– having regard to the proclamation of the ‘Decade of Roma Inclusion’ (2005-2015) and the establishment of a Roma Education Fund, which aim to increase the efficacy of policy and funding concerning the Roma and are currently focused on a number of European States, including a number of EU Member States, candidate countries and other countries in which the European Union institutions have a very significant presence,


Ce secteur a déjà contribué de manière très significative à la réduction des émissions de gaz à effet de serre, mais il reste encore exposé à certaines questions que le changement climatique entraîne, y compris les bioénergies, la gestion de l'eau et la biodiversité.

The sector has already contributed significantly to reducing greenhouse gas emissions, but it is still exposed to some of the issues introduced by climate change, including bio-energy, water management and biodiversity.


Ce secteur a déjà contribué de manière très significative à la réduction des émissions de gaz à effet de serre, mais il reste encore exposé à certaines questions que le changement climatique entraîne, y compris les bioénergies, la gestion de l'eau et la biodiversité.

The sector has already contributed significantly to reducing greenhouse gas emissions, but it is still exposed to some of the issues introduced by climate change, including bio-energy, water management and biodiversity.


1. constate que des dizaines de milliers de citoyens européens résident depuis des décennies dans la région autonome de Valence, dont la majorité se dit satisfaite d'y vivre, et qu'il existe une demande croissante de citoyens européens désireux de s'établir de façon permanente dans cette région européenne; constate toutefois aussi que, durant ces trois dernières années, les plaintes déposées contre les abus en matière d'aménagement urbain ont augmenté de manière très significative;

1. Notes that tens of thousands of European citizens have for decades lived in the Valencian Autonomous Region and are for the most part satisfied with their life there, while there is a growing demand from Community citizens wishing to settle permanently in this European region; also notes, however, that during the last three years there has been a substantial increase in the number of complaints regarding development abuses;


1. constate que des dizaines de milliers de citoyens européens résident depuis des décennies dans la région autonome de Valence, dont la majorité se dit satisfaite d'y vivre, et qu'il existe une demande croissante de citoyens européens désireux de s'établir de façon permanente dans cette région européenne; constate toutefois aussi que, durant ces trois dernières années, les plaintes déposées contre les abus en matière d'urbanisme ont augmenté de manière très significative;

1. Notes that tens of thousands of European citizens have for decades lived in the Community of Valencia and are for the most part satisfied with their life there, while there is a growing demand from Community citizens wishing to settle permanently in this European region; also notes, however, that during the last three years there has been a substantial increase in the number of complaints regarding urban planning abuses;


En ce qui concerne les denrées alimentaires ne relevant pas encore du règlement (CE) no 1881/2006, il a été considéré nécessaire et approprié pour protéger la santé publique de fixer des teneurs maximales en OTA dans les denrées alimentaires qui contribuent de manière significative à l’exposition (de la population générale, d’un groupe vulnérable de celle-ci ou d’une partie importante de celle-ci) à cette substance, ou dans les denrées alimentaires qui ne contribuent pas forcément de façon significative à l’exposition à l’OTA, mais do ...[+++]

As regards the foodstuffs not yet covered by Regulation (EC) No 1881/2006, it was considered necessary and appropriate for the protection of public health to establish maximum levels for ochratoxin A in those foodstuffs that are a significant contributor to the exposure of OTA (for the whole population, or for vulnerable group of the population, or for significant part of the population) or for those foodstuffs that are not necessarily a significant contributor to the exposure of OTA, but there is evidence that there can be found a very high level of OTA in these commodities.




Anderen hebben gezocht naar : manière significative de     manière très significative     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

manière très significative ->

Date index: 2025-05-07
w