Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dans les eaux gabonaises soient " (Frans → Engels) :

Il est donc suggéré de créer les conditions qui, dès que possible, rendront opérationnelles les structures portuaires et de transformation du thon, de sorte que les captures réalisées dans les eaux gabonaises soient, en règle générale, débarquées dans les ports gabonais.

It is proposed that the conditions be created that will allow port structures and tuna processing facilities to be brought into operation as quickly as possible so that, as a rule, catches taken in Gabonese waters can be landed at Gabonese ports.


Les deux parties veillent à ce que seules les données agrégées relatives aux activités de pêche dans les eaux gabonaises soient mises à la disposition du domaine public, en conformité avec les dispositions de la CICTA en la matière.

The two Parties shall ensure that only aggregate data on fishing activity in Gabonese waters is made publicly available, in line with the relevant ICCAT provisions.


L'objectif principal du protocole à l'accord est de donner aux navires de l'Union européenne des possibilités de pêche dans les eaux gabonaises dans le respect des meilleurs avis scientifiques disponibles et des recommandations de la Commission internationale pour la conservation des thonidés atlantiques (CICTA) et dans les limites du reliquat disponible.

The main aim of the protocol to the Agreement is to provide fishing opportunities for EU Member State vessels in Gabonese waters within the limits of the available surplus, in accordance with the best available scientific advice and recommendations of the International Commission for the Conservation of Atlantic Tunas (ICCAT).


1. Les deux Parties s’engagent à promouvoir une pêche responsable dans les eaux gabonaises reposant sur le principe de non-discrimination concernant les mesures techniques de conservation entre les différentes flottes opérant dans ces eaux et sur celui d’une gestion durable des ressources halieutiques et des écosystèmes marins.

1. The two Parties shall undertake to promote responsible fishing in Gabonese waters based on the principle of non-discrimination as regards technical conservation measures between the different fleets operating in those waters and the principle of sustainable management of fishery resources and marine ecosystems.


Pour la première année d’application du protocole: 55 EUR par tonne pêchée dans les eaux gabonaises

For the first year of application of the Protocol: EUR 55 per tonne caught within Gabonese waters


Les armateurs s’engagent à débarquer 100 % des captures réalisées dans les eaux gabonaises, afin d’alimenter le marché local.

Vessel owners shall undertake to land 100 % of the catch from Gabonese waters in order to supply the local market.


Lorsque les structures portuaires et de transformation du thon seront opérationnelles au Gabon, les armateurs s’engagent à débarquer un minimum de 30 % des captures réalisées dans les eaux gabonaises, en prenant en compte les besoins effectifs de l’unité de production.

Once the port structures and tuna processing facilities are operational in Gabon, vessel owners shall undertake to land a minimum of 30 % of the catch from Gabonese waters, taking into account the actual needs of the production unit.


Le nouvel accord dépasse donc le cadre strictement commercial du précédent accord bilatéral régissant l'accès aux eaux gabonaises et doit, comme l'a fait observer la Commission elle-même, ouvrir un nouveau chapitre dans la coopération entre l'UE et la Gabon.

The new Agreement therefore goes beyond the narrow commercial framework of the previous bilateral agreement for access to Gabonese waters and will as the Commission itself has stated, open a new chapter in the cooperation between the EU and Gabon.


Les deux parties sont également convenues de modifications concernant les mesures techniques visant à préserver la conservation des stocks dans les eaux gabonaises.

The two parties also agreed to alter the provisions on technical measures so as to guarantee the conservation of fish stocks in the Gabonese waters.


Le protocole actuel permet à 75 thoniers européens, 42 senneurs (22 espagnols et 20 français) et 33 palangriers de surface (28 espagnols et 5 portugais) de pêcher dans les eaux gabonaises.

The current protocol allows 75 European tuna vessels to fish in Gabonese waters: 42 freeze tuna seiners, (22 Spanish and 20 French) and 33 surface longliners (28 Spanish and 5 Portuguese).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans les eaux gabonaises soient ->

Date index: 2022-10-23
w