Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pêche dans les eaux gabonaises soient " (Frans → Engels) :

Les deux parties veillent à ce que seules les données agrégées relatives aux activités de pêche dans les eaux gabonaises soient mises à la disposition du domaine public, en conformité avec les dispositions de la CICTA en la matière.

The two Parties shall ensure that only aggregate data on fishing activity in Gabonese waters is made publicly available, in line with the relevant ICCAT provisions.


L'existence de données scientifiques actualisées sur les stocks de pêche et l'effort global de pêche dans les eaux gabonaises revêt la plus grande importance.

The availability of up-to-date scientific data on fish stocks and overall fishing effort in Gabonese waters is of major importance.


L'objectif principal du protocole à l'accord est de donner aux navires de l'Union européenne des possibilités de pêche dans les eaux gabonaises dans le respect des meilleurs avis scientifiques disponibles et des recommandations de la Commission internationale pour la conservation des thonidés atlantiques (CICTA) et dans les limites du reliquat disponible.

The main aim of the protocol to the Agreement is to provide fishing opportunities for EU Member State vessels in Gabonese waters within the limits of the available surplus, in accordance with the best available scientific advice and recommendations of the International Commission for the Conservation of Atlantic Tunas (ICCAT).


Il est donc suggéré de créer les conditions qui, dès que possible, rendront opérationnelles les structures portuaires et de transformation du thon, de sorte que les captures réalisées dans les eaux gabonaises soient, en règle générale, débarquées dans les ports gabonais.

It is proposed that the conditions be created that will allow port structures and tuna processing facilities to be brought into operation as quickly as possible so that, as a rule, catches taken in Gabonese waters can be landed at Gabonese ports.


L'objectif principal du protocole à l'accord est d'offrir des possibilités de pêche pour les navires de l'Union européenne dans les eaux gabonaises dans le respect des meilleurs avis scientifiques disponibles et des recommandations de la Commission internationale pour la conservation des thonidés de l'Atlantique (ICCAT) dans les limites du reliquat disponible.

The main aim of the Protocol to the Agreement is to provide fishing opportunities for EU vessels in Gabonese waters within the limits of the available surplus, in accordance with the best available scientific advice and recommendations of the International Commission for the Conservation of Atlantic Tunas (ICCAT).


L'Union a négocié avec la République gabonaise un nouveau protocole à l'accord de partenariat accordant aux navires de l'UE des possibilités de pêche dans les eaux sur lesquelles la République gabonaise exerce sa souveraineté ou sa juridiction en matière de pêche.

The Union has negotiated a new protocol to the Partnership Agreement with the Gabonese Republic granting EU vessels fishing opportunities in waters in which the Gabonese Republic exercises its sovereignty or its jurisdiction with respect to fishing.


Le Conseil a autorisé la Commission à négocier un nouveau protocole accordant aux navires de l’Union européenne des possibilités de pêche dans les eaux sur lesquelles la République gabonaise exerce sa souveraineté ou sa juridiction en matière de pêche.

The Council authorised the Commission to negotiate a new Protocol granting EU vessels fishing opportunities in waters in which the Gabonese Republic exercises its sovereignty or its jurisdiction as regards fishing.


1. Les deux Parties s’engagent à promouvoir une pêche responsable dans les eaux gabonaises reposant sur le principe de non-discrimination concernant les mesures techniques de conservation entre les différentes flottes opérant dans ces eaux et sur celui d’une gestion durable des ressources halieutiques et des écosystèmes marins.

1. The two Parties shall undertake to promote responsible fishing in Gabonese waters based on the principle of non-discrimination as regards technical conservation measures between the different fleets operating in those waters and the principle of sustainable management of fishery resources and marine ecosystems.


Il importe que toutes les informations relatives aux activités de pêche des navires de pêche communautaires exercées en vertu d'accords de pêche en dehors des eaux communautaires soient à jour et, le cas échéant, soient accessibles aux États membres et aux pays tiers concernés.

All data relating to the fishing activities of Community fishing vessels outside Community waters pursuant to fisheries agreements, should be up-to-date and, as far as appropriate, accessible to the Member States and third countries concerned.


Comme l’a souligné le commissaire en charge de la pêche, M. Borg, ce nouvel accord ouvre un nouveau chapitre de la coopération entre l’Union européenne et la République gabonaise, étant donné qu’il renforcera les efforts du pays visant à préserver l’avenir de la pêche dans ses eaux.

As emphasised by the Commissioner responsible for fisheries, Mr Borg, this new agreement opens up a new chapter in cooperation between the European Union and the Gabonese Republic, given that it will step up its efforts to safeguard the future of fisheries in its waters.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pêche dans les eaux gabonaises soient ->

Date index: 2024-12-28
w