Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dans les câbles diplomatiques récemment " (Frans → Engels) :

La péninsule coréenne a récemment vécu des événements de grande portée: l'étape considérable franchie par la Corée du Sud sur la voie d'une libéralisation politique et d'une réforme économique lancées par le président Kim Dae-Jung, le début de réchauffement des relations inter-coréennes instauré par la "politique de rayonnement" de ce dernier, sa rencontre, l'année dernière, avec son homologue nord-coréen, Kim Jong-il et, dans le cadre de nos relations bilatérales, l'entrée en vigueur, le 1er avril 2001, de l'accord-cadre UE-Corée du ...[+++]

Major recent developments with respect to the Korean Peninsula have included the considerable steps forward in political liberalisation and economic reform in South Korea under President Kim Dae-Jung; the beginning of a thaw in inter-Korean relations with the "sunshine policy" of President Kim and his summit meeting last year with the North Korean President Kim Jong-il; and, in our bilateral relations, the coming into force on 1 April 2001 of the EU South Korea Framework Agreement and its attached political declaration, underlining the increasing strength of our economic and political relations, as well as the recent opening of diplomatic relations with the ...[+++]


Il ne fait aucun doute que le Kremlin affectionne cette légitimation internationale d’un gouvernement décrit comme un État maffieux virtuel dans les câbles diplomatiques récemment divulgués par WikiLeaks.

Undoubtedly, the Kremlin treasures this international legitimisation of a government described in the US diplomatic cables recently leaked by WikiLeaks as a virtual Mafia state.


Selon des câbles diplomatiques publiés récemment, certaines parties du plan de réforme du droit d'auteur de Harper ont été élaborées pour donner suite à des préoccupations exprimées par les États-Unis, et non par le Canada, plus particulièrement les dispositions relatives aux verrous numériques.

Recent releases of diplomatic cables showed that parts of the Harper reform copyright plan were drafted to satisfy U.S. concerns rather than Canadian, particularly the digital lock provisions.


Il est important de soulever la question des câbles diplomatiques qui ont été diffusés.

It is important to raise here the issue of the diplomatic cables that have been released.


Récemment, nous avons appris qu'il y avait des câbles diplomatiques démontrant aussi que certaines parties du projet de loi sur le droit d'auteur des conservateurs, dont nous parlons cet après-midi, ont été rédigées pour satisfaire les préoccupations de l'industrie américaine au lieu de s'occuper des questions qui intéressent les Canadiens.

Recently we learned that some diplomatic cables have shown that some parts of the Conservatives' copyright bill, which we are talking about this afternoon, were drafted to satisfy the concerns of the American industry instead of addressing the concerns of Canadians.


Monsieur le Président, selon la récente divulgation de câbles diplomatiques, certaines parties de ce projet de loi sur le droit d'auteur ont été conçues pour répondre aux préoccupations de l'industrie américaine, au lieu de régler les questions qui préoccupent les Canadiens, notamment les verrous numériques.

Mr. Speaker, according to recently leaked diplomatic cables, some parts of this copyright bill were designed to address the concerns of American industry instead of the concerns of Canadians, including digital locks.


Bien que le processus de réforme nécessite un coup de fouet et que huit chapitres de négociations soient encore bloqués, la Commission se félicite, entre autres, de l’activité diplomatique récemment déployée par la Turquie et de son rôle dans la promotion de la stabilité dans la région.

Although the reform process should be given a boost and eight negotiating chapters are still blocked, the Commission has welcomed in particular Turkey’s recent diplomatic activity and its role in promoting stability in the region.


7. se félicite des démarches diplomatiques récemment entreprises par la communauté internationale, y compris la présidence espagnole de l'Union européenne, et demande que les ambassadeurs de l'UE en poste à Djakarta entreprennent dans les plus brefs délais une nouvelle mission dans les régions concernées;

7. Welcomes recent diplomatic steps by the international community, including the Spanish EU Presidency, and asks for a new mission by the EU Ambassadors in Jakarta to the areas to take place as soon as possible;


7. se félicite des démarches diplomatiques récemment entreprises par la communauté internationale, y compris la présidence espagnole de l'Union européenne, et demande que les ambassadeurs en poste à Djakarta entreprennent dans les plus brefs délais une nouvelle mission dans les régions concernées;

7. Welcomes recent diplomatic steps by the international community, including the Spanish EU Presidency, and asks for a new mission by the EU Ambassadors in Jakarta to the areas to take place as soon as possible;


Récemment, et étant donné la gravité de la situation, la présidence de l'Union a convoqué l'ambassadeur d'Israël afin de lui communiquer quatre points : premièrement, il n'existe pas de solution militaire au conflit ; deuxièmement, les troupes israéliennes doivent se retirer des villes palestiniennes comme le stipule la résolution 1402, qui doit être appliquée immédiatement, et le siège autour du président Arafat doit prendre fin ; troisièmement, Israël doit permettre aux envoyés spéciaux de réaliser leur mission diplomatique et de rencontrer librement le président Arafat ; quatrièmement, Israël doit garantir la rencontre libre des représentants ...[+++]

Recently, given the gravity of the situation, the Presidency of the Union summoned the Israeli Ambassador to communicate four points to him: firstly, there can be no military solution to the conflict; secondly, the Israeli troops must withdraw from Palestinian towns as laid down in Resolution 1402, which must be applied immediately, and the siege of President Arafat must end; thirdly, Israel must allow the special envoys to carry out their diplomatic mission and have free access to President Arafat; fourthly, Israel must guarantee free access by the European Union’s diplomatic and consular representatives to their nationals, as well a ...[+++]


w