Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dans lequel tous pourront vivre " (Frans → Engels) :

Pour ce qui est du processus de négociation, on a eu ici une table qui réunissait le gouvernement du Canada, le gouvernement de la Colombie-Britannique et les dirigeants des Nisga'as qui ont réussi à s'entendre et à parvenir à un accord avec lequel tous peuvent vivre, et cela est très important.

In terms of the process of having a table and saying that the Government of Canada, the Government of B.C., and in this case the leadership of the Nisga'a people are at the table to work this through and to arrive at an agreement they feel they can live with is very significant.


La mesure législative inclura un modèle de financement global, ce qui signifie que nous n'aurons pas seulement un cadre en matière d'éducation sur lequel tous pourront se fonder, mais nous aurons aussi un engagement du côté du financement, ce que tout le monde réclame.

The legislation will include the whole funding model, so that not only will we have a framework for education that everyone can hang their hats on, but we'll also have a commitment on the funding side, which everybody has been clamouring for.


Il garantit que tous les citoyens européens arrivés au Royaume-Uni et tous les citoyens Britanniques arrivés dans l'Union avant la date du retrait britannique pourront continuer à vivre comme aujourd'hui, avec des garanties appliquées sans discrimination sur base de la nationalité – pour la durée de leur vie ...[+++]

It guarantees that European citizens in the UK and UK citizens in the EU before the date of the UK's withdrawal will be able to continue living as they do today, with the same guarantees of non-discrimination on the basis of nationality – for their entire life.


Une fois le projet de réglementation adopté, tous les voyageurs qui utilisent une carte SIM permettant l'itinérance, émise dans l'État membre où ils résident ou avec lequel ils ont des liens stables, pourront se servir de leur appareil mobile dans d'autres pays de l'UE comme s'ils se trouvaient dans leur pays.

The draft rules will enable all European travellers using a SIM card, that allows roaming from a Member State in which they reside or with which they have 'stable links' to, use their mobile device in any other EU country, just as they would at home.


Je ne sais pas combien de temps cette opportunité restera accessible, mais il est de notre devoir de donner aux générations futures un monde paisible dans lequel elles pourront vivre.

I do not know how long this window of opportunity will remain open, but it is our duty to give future generations a peaceful world to live in.


M. considérant qu'il ne serait pas juste d'attribuer aux enseignants la responsabilité exclusive de leur activité d'enseignement; qu'il convient d'insister sur le fait que la capacité des enseignants à enseigner de manière adéquate à tous leurs élèves, à créer un climat dans lequel tous puissent vivre ensemble et à faire baisser le nombre des comportements violents est étroitement liée aux conditions dans lesquelles ils enseignent, aux aides disponibles, au nombre d'élèves ayant des difficul ...[+++]

M. whereas it would be unfair to make teachers solely responsible for their educational activity; whereas it needs to be stressed that the ability of teachers to offer a proper education to all their pupils, create a climate in which all can live together, and reduce violent behaviour, is closely linked to the conditions in which they teach, the means of support available, the number of pupils with learning difficulties in class, the social and cultural environment in the school, the cooperation of families, and the social support received; wh ...[+++]


M. considérant qu'il ne serait pas juste d'attribuer aux enseignants la responsabilité exclusive de leur activité d'enseignement; qu'il convient d'insister sur le fait que la capacité des enseignants à enseigner de manière adéquate à tous leurs élèves, à créer un climat dans lequel tous puissent vivre ensemble et à faire baisser le nombre des comportements violents est étroitement liée aux conditions dans lesquelles ils enseignent, aux aides disponibles, au nombre d'élèves ayant des difficul ...[+++]

M. whereas it would be unfair to make teachers solely responsible for their educational activity; whereas it needs to be stressed that the ability of teachers to offer a proper education to all their pupils, create a climate in which all can live together, and reduce violent behaviour, is closely linked to the conditions in which they teach, the means of support available, the number of pupils with learning difficulties in class, the social and cultural environment in the school, the cooperation of families, and the social support received; wh ...[+++]


M. considérant qu'il ne serait pas juste d'attribuer aux enseignants la responsabilité exclusive de leur activité d'enseignement; qu'il convient d'insister sur le fait que la capacité des enseignants à enseigner de manière adéquate à tous leurs élèves, à créer un climat dans lequel tous puissent vivre ensemble et à faire baisser le nombre des comportements violents est étroitement liée aux conditions dans lesquelles ils enseignent, aux aides disponibles, au nombre d'élèves ayant des difficult ...[+++]

M. whereas it would be unfair to make teachers solely responsible for their educational activity; whereas it needs to be stressed that teachers' ability to offer a proper education to all their pupils, create a climate in which all can live together, and reduce violent behaviour, is closely linked to the conditions in which they teach, the means of support available, the number of pupils with learning difficulties in each class, the social and cultural environment in the schools, the cooperation of families, and the social support received; whereas ...[+++]


Nous devons assurer l’efficacité de nos actions afin de laisser à nos enfants un monde adéquat, un monde dans lequel ils pourront vivre.

We must become efficient, so that we can leave our children a decent world, a world in which they can live.


Les Nations Unies placent cet objectif au sommet d'une liste impressionnante de priorités, mais la réduction, voire la suppression des conflits, continue de nous échapper et demeure le plus grand défi que l'humanité est appelée à relever, et cela à une époque où nos techniques destructrices semblent surpasser notre capacité de construire un monde dans lequel tous pourront vivre dans la paix et la dignité.

The United Nations places this objective at the top of a formidable list of priorities, but the diminution, if not the elimination, of war continues to elude us and to remain the greatest challenge with which mankind must contend, at a time when our technological ability to destroy appears to surpass our ability to build a world in which all of its inhabitants survive in peace and dignity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans lequel tous pourront vivre ->

Date index: 2024-07-22
w