Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans le monde doivent commencer » (Français → Anglais) :

Il est évident qu'une partie nettement plus importante du financement des universités européennes doit provenir de l'industrie, mais les universités doivent reconnaître que cela passe nécessairement par la mise sur pied de partenariats bénéfiques pour les deux parties, et elles doivent commencer à s'y préparer.

Clearly, European universities need to attract a much higher share of funding from industry; but they must recognise that this will only happen in partnerships where both sides find an interest, and start preparing themselves for more of these.


Tout cela explique pourquoi les pouvoirs publics à travers le monde ont commencé à élaborer des stratégies de cybersécurité et à considérer le cyberespace comme une question internationale de plus en plus importante.

All these factors explain why governments across the world have started to develop cyber-security strategies and to consider cyberspace as an increasingly important international issue.


La Banque centrale européenne a maintenu sa politique monétaire très accommodante, tandis que d'autres banques centrales dans le monde ont commencé à relever leurs taux d'intérêt.

The European Central Bank has kept its monetary policy very accommodative while some other central banks around the world have started raising interest rates.


Commerce: «[N]os partenaires du monde entier commencent à se présenter en nombre à notre porte pour conclure des accords commerciaux avec nous. [...] Et aujourd'hui, nous proposons d'ouvrir des négociations commerciales avec l'Australie et la Nouvelle-Zélande».

Trade: "Partners across the globe have started lining up at our door to conclude trade agreements with us (.) Today, we are proposing to open trade negotiations with Australia and New Zealand".


Toujours selon ce rapport, une chose était claire: les entreprises, les gouvernements et les collectivités partout dans le monde doivent commencer à se préparer à un monde de plus en plus chaud, pas de 2 C, mais bien de 4, ou même de 6 C. Pourtant, dans une entrevue avec le comité de rédaction de La Presse, le ministre des Ressources naturelles a dit que « les gens ne s'inquiètent pas autant qu'avant d'un réchauffement de 2 degrés », et que « les scientifiques nous ont dit récemment que nos peurs — sur les changements climatiques — sont exagérées ».

It warned that one thing is clear: Businesses, governments and communities across the world have to start planning for a warming world, not just by 2°C, but 4°C or even 6°C. Yet in an interview in La Presse with the editorial board, the Minister of Natural Resources actually said, “people aren't as worried as they were before about global warming of two degrees.scientists have recently told us that our fears (on climate change) are exaggerated”.


L'une des premières choses que la société, le gouvernement et le parlement doivent faire, c'est travailler au niveau bilatéral afin d'encourager et d'aider les pays, en particulier les pays du tiers monde, à commencer à établir des états financiers en bonne et due forme de façon à ce que, à la fin de l'année, la population—secteur privé, secteur public ou l'ensemble des contribuables—sache l'utilisation que fait le gouvernement de ...[+++]

One of the first things that we have to do as a society, as a government and as a parliament is to work at the bilateral level to encourage and assist countries, in particular third world countries, to start developing proper financial statements so that at the end of the year the people of that country, whether private sector, public sector or taxpayers as a whole, will be able to see how the government is spending its money.


les dates auxquelles les services personnalisés aux bénéficiaires visés et les activités pour la mise en œuvre du FEM, tels qu'ils sont énoncés à l'article 7, paragraphes 1 et 4 respectivement, ont commencé ou doivent commencer.

the dates on which the personalised services to the targeted beneficiaries and the activities to implement the EGF, as set out in Article 7(1) and (4) respectively, were started or are due to be started.


Elle rappelle que "la construction de la démocratie et la transition vers la démocratie doivent commencer au niveau local et ne peuvent être imposées en amont si l'on veut aboutir à une situation stable et ayant un ancrage social fort. C'est pourquoi l'appropriation et la participation locales sont vitales et tous les niveaux de pouvoir, depuis les villes et les collectivités locales, de même que la société civile, doivent être concrètement associés au processus".

She reiterates that "democracy-building and democratic transition begins first and foremost at the grassroots level and cannot be imposed from above if it is to be stable and strongly rooted in society; local ownership and inclusiveness are therefore vital and all layers of government, starting from cities and local governments as well as civil society, need to be tangibly involved".


Il nous a dit que la Colombie a fait un bon bout de chemin, que le pays doit encore progresser, il en convient, mais qu'à un moment donné d'autres pays dans le monde, dont le Canada, doivent commencer à faire confiance à la Colombie.

He said to us that Colombia has come a long way; that it still has room to grow, and he recognizes that, but at some point other countries around the world, including Canada, have to put some trust in Colombia.


Les dirigeants du monde doivent certainement se pencher sur le problème du terrorisme, mais je crois qu'ils doivent chercher à en éliminer les causes plutôt que les symptômes, car ces problèmes vont toucher tout le monde, des trois hommes les plus riches au monde jusqu'aux citoyens des 48 pays les plus pauvres à moins que la mondialisation ne devienne plus viable et plus équitable.

World leaders certainly need to look at terrorism, but I think they have to look at a cure for the problems, not the symptoms, because I think, from the three richest men in the world right down to the citizens of those 48 poorest countries, these issues are going to affect everyone unless globalization is made more sustainable and equitable.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans le monde doivent commencer ->

Date index: 2021-05-08
w