Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans le humanitarian law project » (Français → Anglais) :

– vu le rapport « Overview of violations of international human rights and humanitarian law during the ongoing violence in Libya » (Vue d'ensemble des violations du droit international des droits de l'homme et du droit humanitaire lors des violences en cours en Libye) de la Mission d'appui des Nations unies en Libye (MANUL) du 4 septembre 2014, actualisé le 27 décembre 2014,

– having regard to the United Nations Support Mission in Libya (UNSMIL) report entitled ‘Overview of violations of international human rights and humanitarian law during the ongoing violence in Libya’ of 4 September 2014, updated on 27 December 2014,


– vu le rapport de la mission d'appui des Nations unies en Libye (MANUL) et du Haut-Commissariat des Nations unies aux droits de l'homme (HCDH) intitulé "Overview of violations of international human rights and humanitarian law during the ongoing violence in Libya" ("Aperçu des violations du droit international humanitaire et en matière de droits de l'homme pendant les actes de violences en cours en Libye"), lequel a été publié le 4 septembre 2014 et mis à jour le 23 décembre 2014,

– having regard to the report by the United Nations Support Mission in Libya (UNSMIL) and the Office of the UN High Commissioner for Human Rights (OHCHR) entitled ‘Overview of violations of international human rights and humanitarian law during the ongoing violence in Libya’, which was published on 4 September 2014 and updated on 23 December 2014,


– vu le rapport " Overview of violations of international human rights and humanitarian law during the ongoing violence in Libya " (Vue d'ensemble des violations du droit international des droits de l'homme et du droit humanitaire lors des violences en cours en Libye) de la Mission d'appui des Nations unies en Libye (MANUL) du 4 septembre 2014, actualisé le 27 décembre 2014,

– having regard to the United Nations Support Mission in Libya (UNSMIL) report entitled ‘Overview of violations of international human rights and humanitarian law during the ongoing violence in Libya’ of 4 September 2014, updated on 27 December 2014,


– vu le rapport "Update of violations of international human rights and humanitarian law during the ongoing violence in Libya" (Vue d'ensemble des violations du droit international des droits de l'homme et du droit humanitaire lors des violences en cours en Libye) de la Mission d'appui des Nations unies en Libye (MANUL) du 23 décembre 2014,

– having regard to the United Nations Support Mission in Libya (UNSMIL) report entitled ‘Update on violations of international human rights and humanitarian law during the ongoing violence in Libya’ of 23 December 2014,


– vu le rapport révisé de la mission d'appui des Nations unies en Libye (MANUL) et du Haut-Commissaire des Nations unies aux droits de l'homme du 23 décembre 2014, intitulé "Update on Violations of International Human Rights and Humanitarian Law during the Ongoing Violence in Libya" ("Informations actualisées sur les violations des droits de l'homme et du droit humanitaire international dans le cadre des violences actuellement perpétrées en Libye"),

– having regard to the revised report of the United Nations Support Mission in Libya (UNSMIIL) and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights of 23 December 2014 entitled ‘Update on Violations of International Human Rights and Humanitarian Law during the Ongoing Violence in Libya,


Monsieur le président, avec votre permission, j'aimerais déposer auprès du comité les notes d'un discours qu'a prononcé notre ministre des Affaires étrangères, M. Axworthy, à New York le 10 février dernier devant le Hauser Lecture on International Humanitarian Law à l'école de droit de l'Université de New York, et qui s'intitulait Humanitarian Interventions and Humanitarian Constraints.

Mr. Chairman, with your permission, I'd like to table to the committee the notes of an speech delivered by the federal Minister of Foreign Affairs, Mr. Axworthy, in New York last February 10 as part of the Hauser Lecture on International Law at New York University's School of Law. The title of the lecture was Humanitarian Interventions and Humanitarian Constraints.


Nous avons aujourd'hui un groupe de témoins. Il s'agit de Mme Charlene Mandell, professeure agrégée et directrice du Correctional Law Project de l'Université Queen's; Mme Lisa Addario, coordonnatrice exécutive, Associations nationales intéressées à la justice criminelle;

We have Professor Charlene Mandell, associate professor and director of the Correctional Law Project, Queen's University; we have Lisa Addario, executive coordinator, National Associations Active in Criminal Justice;


Le nouveau paragraphe 83.34(3) du Code criminel a été ajouté à la suite de l'observation formulée par le juge Kozinski, qui siège au neuvième circuit de la cour d'appel des États-Unis, observation que l'on retrouve dans le Humanitarian Law Project, 205 F.3d, à la page 1136, et selon laquelle les « organisations terroristes ne fonctionnent pas à livres ouverts ».

Proposed subsection 83.34(3) of the Criminal Code has been added in recognition of the comment by Judge Kozinski, who sits on the United States Court of Appeals for the Ninth Circuit. This comment may be found in the Humanitarian Law Project, 205 F.3d at page 1,136, that " terrorist organizations do not maintain open books" .


Au sujet de cette convention, voir Harold Hongju Koh, conseiller juridique au Département d’État des États-Unis, US Reaffirms its Deep and Abiding Commitment to International Humanitarian Law at ICRC Conference, déclaration faite lors de la 31e conférence internationale de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, 28 novembre 2011; Mission des États-Unis à Genève, US Deeply Disappointed by CCW’s Failure to Conclude Protocol on Cluster Munitions, déclaration des États-Unis d’Amérique à l’issue de la Quatrième conférence d’examen de la CCAC, novembre 2011.

Reaffirms its Deep and Abiding Commitment to International Humanitarian Law at ICRC Conference,” Statement to the 31 International conference of the Red Cross and Red Crescent, 28 November 2011; Mission of the United States – Geneva, Switzerland, “U.S. Deeply Disappointed by CCW’s Failure to Conclude Protocol on Cluster Munitions,” Statement of teh United States of America on the Outcome of the Fourth Review Conference of the CCW, November 2011.


Au sujet de cette convention, voir Harold Hongju Koh, conseiller juridique au Département d’État des États-Unis, US Reaffirms its Deep and Abiding Commitment to International Humanitarian Law at ICRC Conference, déclaration faite lors de la 31 conférence internationale de la Croix Rouge et du Croissant-Rouge, 28 novembre 2011; Mission des États-Unis à Genève, US Deeply Disappointed by CCW’s Failure to Conclude Protocol on Cluster Munitions, déclaration des États-Unis d’Amérique à l’issue de la Quatrième conférence d’examen de la CCAC, novembre 2011.

Reaffirms its Deep and Abiding Commitment to International Humanitarian Law at ICRC Conference,” Statement to the 31st International conference of the Red Cross and Red Crescent, 28 November 2011; Mission of the United States – Geneva, Switzerland, “U.S. Deeply Disappointed by CCW’s Failure to Conclude Protocol on Cluster Munitions,” Statement of the United States of America on the Outcome of the Fourth Review Conference of the CCW, November 2011.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans le humanitarian law project ->

Date index: 2025-08-15
w