Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans le cadre du programme matthaeus madame scrivener » (Français → Anglais) :

J’ai peur que ces pratiques deviennent de plus en plus courantes et c’est pourquoi je voudrais vous demander, Madame la Commissaire, si vous avez condamné ces pratiques et si, dans le cadre du programme dont nous discutons - mais pas seulement - la Commission entend adopter une politique plus ferme, plus agressive - si vous me permettez l’expression - pour promouvoir la culture.

I am afraid that this practice may no longer be the exception and I therefore ask you, Commissioner, if you have condemned these practices and if, within the framework of the programme we are debating, but not only within that framework, the Commission plans to adopt a more decisive, a more – if I may say so – aggressive policy to promote culture .


- (EN) Madame la Présidente, la Commission partage l’avis de la Commission selon lequel l’accès aux médicaments des pays pauvres en développement revêt une importance politique et humanitaire immense, et la Commission a pris un certain nombre d’initiatives pour faciliter l’accès aux médicaments des pays pauvres en développement dans le cadre de programmes existants.

Madam President, the Commission shares Parliament’s view that access to medicines for poor developing countries is a matter of huge political and humanitarian importance, and the Commission has taken a number of initiatives to facilitate access to medicines for poor developing countries through existing programmes.


- (EL) Madame la Présidente, force est de reconnaître que, par son présent rapport indépendant, qui propose le programme spécial de lutte contre la violence envers les femmes, les enfants, les adolescents et les groupes à risque, la commission des droits de la femme et de l’égalité des genres redresse la proposition de décision établissant le programme global qui, outre la lutte contre la violence et les réactions animales entre humains, a également pour objectif la prévention de la consommation de drogue et l’information du public ...[+++]

(EL) Madam President, we must acknowledge that, with today's independent report, the Committee on Women's Rights and Gender Equality, in proposing the special programme to combat violence against children, young people, women and high risk groups, is correcting in the right direction the proposal for a decision on the overall programme which, in addition to combating violence and animal reactions between human beings, also promotes drugs prevention and public information ...[+++]


Pour répondre à votre question, Madame McAvan, je dois vous informer qu’Eurostat contribue déjà de plusieurs manières, à travers ses activités actuelles, au travail de l’Organisation mondiale de la santé, dans le cadre du programme statistique communautaire 2003-2007; s’agissant des statistiques de santé publique en particulier, Eurostat collecte, confirme et publie des informations annuelles concernant les causes de décès dans les États membres de l’Union européenne, les pays candidats et les pays membres de l’A ...[+++]

In reply to your question, Mrs McAvan, I must tell you that, through its current activities, Eurostat contributes in various ways to the work of the World Health Organisation, within the context of the Community Statistical Programme 2003-2007; and, in particular, in relation to public health statistics, Eurostat collects, confirms and publishes annual data relating to causes of death in the Member States of the European Union, th ...[+++]


De nombreuses actions ont été entreprises pour y parvenir et, parmi les plus importantes, celles s'inscrivant dans le cadre des programmes Matthaeus et Douane 2000.

Numerous actions have been carried out to develop this, not least under the Matthaeus and Customs 2000 programmes.


De nombreuses actions ont été entreprises pour y parvenir et, parmi les plus importantes, celles s'inscrivant dans le cadre des programmes Matthaeus et Douane 2000.

Numerous actions have been carried out to develop this, not least under the Matthaeus and Customs 2000 programmes.


D'une part, dans le cadre du programme Matthaeus et de la décision Douane 2000:

Under the Matthaeus programme and the Customs 2000 Decisions:


- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, cette directive clôt une procédure législative initiée dans le cadre du programme Auto-Oil.

(DE) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, this legislation represents the final piece of legislation stemming from the Auto-Oil programme.


Malgré les possibilités d'amélioration constatées lors des réunions des chefs de CLO, tenues dans le cadre du programme Matthaeus-Tax, ces différences au niveau de l'organisation et des effectifs continuent de freiner le développement de la coopération administrative et les États membres doivent s'attaquer à ce problème.

Despite the potential improvements identified at meetings of the heads of CLOs, held under the Matthaeus-Tax programme, these organisational and staffing differences are continuing to hamper the development of administrative cooperation and need to be addressed by the Member States.


Dans le cadre du programme Matthaeus Madame Scrivener, Commissaire en charge de la fiscalité et de l'Union douanière, a invité deux cents hauts-fonctionnaires des douanes et une vingtaine de représentants des organisations syndicales européennes de douaniers, à faire le point avec les services de la Commission, pendant deux jours, sur les implications concrètes de la suppression des frontières entre les Etats membres, à 84 jours de la mise en oeuvre du marché intérieur.

In the context of the Matthaeus programme, Mrs Scrivener, Member of the Commission with responsibility for taxation and customs union, invited 200 senior customs officials and about 20 representatives of European trade-union organisations for customs officers to a two-day meeting with the Commission; with 84 days to go until the internal market came into operation, the meeting provided an ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans le cadre du programme matthaeus madame scrivener ->

Date index: 2025-05-02
w