Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans laquelle notre assemblée » (Français → Anglais) :

Premièrement, la modification de la clause 17 est la démarche en faveur de laquelle notre Assemblée législative a voté démocratiquement, au nom de notre population.

First, amending Term 17 is the course of action our House of Assembly democratically, on behalf of our people, has voted to undertake.


Nous trouvons aussi très préoccupante la hâte avec laquelle notre gouvernement a fait adopter cette mesure à la Chambre d'assemblée de notre province.

We are also very concerned with the speed by which our government pushed the legislation through the House of Assembly.


Dans le peu de temps dont je dispose, j'aborderai avec vous trois de ces questions: premièrement, le lien entre le pouvoir politique et l'argent; deuxièmement, la fréquence de nos élections nationales et la nécessité de prévoir un mandat d'une durée fixe et une date fixe pour les élections nationales au Canada; et troisièmement, la modification de la formule selon laquelle nous élisons nos députés, qui se fondent sur la pluralité des voix à l'heure actuelle et ne reflète pas bien ni notre Parlement ...[+++]

In the brief time that I have, there are three such issues to deal with: one, the nexus between political power and money; two, the timing of our national elections and the need to establish a fixed term and a known date for national elections in our country; and three, a change in the system of electing members, which currently is on a plurality system and does not accurately reflect in our national Parliament, our national legislature, the diverse and popular expression of votes across the country.


Il s'agit d'une année charnière au cours de laquelle notre assemblée sera renouvelée, au cours de laquelle interviendront également d'importants changements dans le statut des députés et de leurs assistants, et surtout, de la première année d'entrée en vigueur du traité de Lisbonne qui confère à notre institution davantage de responsabilité et donc un travail accru.

It will be a crucial year: a year in which Parliament will be renewed; a year that will also see significant changes in the statutes for MEPs and their assistants; and, above all, the first year in which the Lisbon Treaty will be in force, giving our institution extra responsibility and the extra work that goes with it.


Dans l’ensemble, mes félicitations aux jumeaux pour avoir indiqué la voie à suivre, dans laquelle notre Assemblée devrait d’après moi s’engager.

Overall, though, my congratulations to the twins on finding the right way ahead, which this House should adopt.


Premièrement, à mon avis, la raison pour laquelle notre Assemblée doit débattre du problème de Natura 2000 est que la Commission n’a pas eu le courage de proposer un instrument financier convenable.

Firstly, it is my opinion that the reason why this House is having to deal with the problem of Natura 2000 is that the Commission has not had the courage to propose a suitable financial instrument.


M. Poul Nielson, Commissaire responsable de la coopération au développement et l'aide humanitaire, a déclaré : « Notre assemblée paritaire reste une des plus vives manifestations de l'accord de Cotonou et du partenariat Nord-Sud. L'assemblée reflète aussi l'importance que nous attachons à la dimension parlementaire dans notre coopération».

Poul Nielson, Commissioner responsible for development and humanitarian aid, commented: "Our Joint Assembly remains one of the liveliest manifestations of the Cotonou Agreement and the North-South partnership, reflecting the importance we attach to the parliamentary aspect of our cooperation".


Une solution pourrait éventuellement être recherchée dans le cadre de la proposition de directive relative à un taux réduit de TVA pour les services largement tributaires de main-d'œuvre, à laquelle notre assemblée a déjà donné son accord de principe.

A potential remedy for this exists within the scope of the proposed directive for a reduced VAT rate for labour intensive services to which this House has already given, in principle, its support.


Une solution pourrait éventuellement être recherchée dans le cadre de la proposition de directive relative à un taux réduit de TVA pour les services largement tributaires de main-d’œuvre, à laquelle notre assemblée a déjà donné son accord de principe.

A potential remedy for this exists within the scope of the proposed Directive for a reduced VAT rate for labour intensive services to which this House has already given, in principle, it support.


Nous avons maintenant identifie cinq secteurs dans lesquels nous allons approfondir les possibilites de cooperation concrete. Il s'agit : - des aides d'Etat. Ici nous recherchons une plus grande transparence qui est une precondition pour un meilleur fonctionnement de nos accords de libre-echange et pour eviter que la concurrence soit faussee; - de la taxation indirecte pour laquelle nous recherchons une cooperation pour les franchises et les exemptions afin de reduire plus encore les obstacles aux frontieres; - de la propriete intel ...[+++]

We have now identified five areas where we shall increase opportunities for effective cooperation : - State aid : here we are seeking greater transparency which is essential in order to improve the effectiveness of our free trade agreements and prevent the distortion of competition ; - indirect taxation : we shall cooperate on duty-free arrangements and other kinds of exemption in order to reduce further the barriers at frontiers ; - intellectual property : our primary objective is the protection of semiconductor topography and the prevention of counterfeiting - training : we aim to enable EFTA countries to participate in the Community ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans laquelle notre assemblée ->

Date index: 2023-03-01
w