Les aéronefs stationnés dans des zones aéroportuaires délimitées auxquelles s’appliquent les mesures alternatives visées au troisième alinéa de l’article 4, paragraphe 2, sont séparés des aéronefs auxquels s’appliquent pleinement les normes communes définies en annexe, afin d’éviter que les normes de sécurité appliquées aux aéronefs, aux passagers, aux bagages et au fret de ces derniers soient compromises.
Aircraft parked in demarcated areas of airports to which alternative measures referred to in the third subparagraph of Article 4(2) apply, shall be separated from aircraft to which the common standards as laid down in the Annex apply in full, in order to avoid that security standards applied to aircraft, passengers, baggage and cargo of the latter are compromised.