Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dans l'ordre général des choses ils puissent vraiment changer " (Frans → Engels) :

Je ne pense pas que dans l'ordre général des choses ils puissent vraiment changer le coût global du programme.

I don't think in the grand scheme of things they are likely to change the overall cost of the program.


J'ai l'impression qu'à partir de propositions comme celles formulées par la coalition et par d'autres, si nous pouvions compter sur des personnes aussi indépendantes qu'un M. Chrétien ou sur des joueurs extérieurs comme la vérificatrice générale — qui vérifierait activement la mise en œuvre des traités, qui publierait des rapports déposés auprès du Parlement, rapports qui seraient lus — j'ai l'impression que nous pourrions vraiment changer les choses.

It occurs to me that in the proposals coming from the coalition and others, if we had someone with the independence of a Mr. Chrétien or an outsider like the Auditor General as a spur — as an active auditor of the implementation of these things, publishing reports that were received by Parliament and read — that role might make a real difference.


La vie et la carrière du général Vance montrent comment une personne qui fait preuve à la fois de courage, d'intelligence et de compassion peut vraiment changer les choses.

General Vance's life and career stand as a testament to the difference that can be made by one man who demonstrates courage, intelligence and compassion in equal measure.


Monsieur le président, je ne sais pas si vous seriez prêt à m'accorder trois minutes pour que j'offre au comité une petite parabole pour vous expliquer pourquoi l'on ne peut pas s'attendre à ce que les sommes d'argent dont le professeur Ayittey et moi-même avons parlé puissent vraiment changer grand-chose dans le Tiers Monde en général et en Afrique en particulier.

Mr. Chairman, I do not know whether you can stand my taking three minutes to offer the committee a little parable on how the amounts of money that both Professor Ayittey and I have been talking about cannot really be expected to change much in the Third World generally and in Africa in particular.


D’après les articles parus dans les médias, malgré une réaction généralement favorable, certains critiques ne sont pas convaincus que ces dispositions législatives vont vraiment changer les choses sur le plan de la sécurité des produits de consommation.

According to media reports, while reaction to the bill has been generally favourable, some critics remain unconvinced that this legislation will make much difference with respect to consumer product safety.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans l'ordre général des choses ils puissent vraiment changer ->

Date index: 2022-07-12
w