Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dans des rapports récemment commandités " (Frans → Engels) :

Dans des rapports récemment commandités, nous avons pu identifier quelques indicateurs intéressants qui reflètent les activités de commercialisation des universités au Canada.

In recent commissioned reports, we've been able to identify some interesting indicators that reflect commercialization activities of universities in Canada.


Pour en avoir une idée précise, notre fédération a récemment commandité un inventaire des besoins en matière scolaire.

To gain a clear picture, our federation recently commissioned an assessment of our schools' needs.


Question n 83 M. Rodger Cuzner: En ce qui concerne la participation du gouvernement par Société d'expansion du Cap-Breton (SECB) interposée à la commandite d’un voilier dans la Round the World Clipper Yacht Race Clipper 09-10 (programme de commandites): a) combien devait coûter par catégorie de coût le programme de commandites, y compris toutes les activités associées aux commandites; b) combien a coûté en fait le programme de commandites par rapport au budget ...[+++]

Question No. 83 Mr. Rodger Cuzner: With regard to participation by the government through the Enterprise Cape Breton Corporation (ECBC) in the sponsoring of a yacht in the Clipper 09-10 Round the World Yacht Race (Sponsorship Program): (a) what was the total overall budgeted cost of the Sponsorship Program, broken down by cost category including all the activities associated with the sponsorship; (b) what was the total overall actual cost of the Sponsorship Program compared to the budget; (c) what was the budget and actual cost for each trade event associated with the Sponsorship Program; (d) how many ECBC employees attended each spec ...[+++]


Elle a commandité un rapport sur les pratiques de dépistage de troubles rares chez le nouveau-né dans tous les États membres, rapport dans lequel elle demande en particulier le nombre de centres de dépistage, une estimation du nombre de nourrissons dépistés et le nombre de troubles inclus dans ce dépistage, ainsi que la raison de leur sélection[35].

The Commission commissioned a report on the practices of newborn screening for rare disorders implemented in all the EU Member States including the number of centres, an estimation of the number of infants screened and the number of disorders included in the newborn screening as well as reasons for the selection of these disorders[35].


Pour en avoir une idée précise, notre fédération a récemment commandité un inventaire des besoins en matière scolaire.

To gain a clearer picture, our Federation recently commissioned an assessment of our schools' needs.


La Grèce, toutefois, n'a pas fourni les informations requises au titre de la directive IPPC et le Luxembourg ne les a fournies que récemment, ne permettant pas à la Commission d'évaluer correctement les informations aux fins du présent rapport.

Greece, however, did not provide the required information under the IPPCD and Luxembourg only did it recently, not allowing the Commission to properly assess the information for the purpose of this report.


Un rapport commandité par les autorités américaines [4] met en évidence la vulnérabilité de toute l'infrastructure de transport des Etats-Unis, laquelle dépend de plus en plus du système américain de radionavigation par satellite GPS utilisé aussi bien comme aide à la navigation, comme outil permettant de connaître le positionnement exact de véhicules dans le cadre de nouveaux systèmes de surveillance améliorés; comme référence de synchronisation pour une grande partie des réseaux d'énergie ainsi que pour les réseaux de télécommunica ...[+++]

A report commissioned by the American authorities [4] highlights the vulnerability of the entire US transport infrastructure, which is increasingly dependent on the American satellite radionavigation system, GPS, used both as an aid to navigation and as a tool to determine the precise position of vehicles within new improved surveillance systems and as a synchronisation reference for the majority of networks (energy, telecommunications, etc.). It concludes: "The civil transportation sector, seeking the increased efficiency made possible by GPS, is developing a reliance on GPS that can lead to serious consequences if the service is disrupted, and the applicat ...[+++]


Le comité a également consacré beaucoup de son temps à l'examen des questions d'évaluation, non seulement en liaison directe avec le FSE, mais également en rapport avec d'autres programmes dont les rapports d'évaluation ont été récemment achevés.

It also spent a considerable amount of time discussing evaluation issues, not only relating to the ESF directly, but also other programmes where evaluation reports have recently been concluded.


Ainsi, toute information recueillie ou constatation faite, ainsi que les études ou rapports éventuellement commandités ou utilisés par les ARN (ou les ANC) dans l'accomplissement de leur tâche, concernant les conditions de la concurrence sur les marchés des télécommunications (pour autant, bien entendu, que les conditions du marché soient restées inchangées), devraient servir de point de départ pour l'application de l'article 15 de la directive "Cadre" et la réalisation d'une analyse prospective du marché(21).

Thus, any information gathered, any findings made and any studies or reports commissioned or relied upon by NRAs (or NCAs) in the exercise of their tasks, in relation to the conditions of competition in the telecommunications markets (provided of course that market conditions have since remained unchanged), should serve as a starting point for the purposes of applying Article 15 of the framework Directive and carrying out a prospective market analysis(21).


Le député de West Vancouver—Sunshine Coast a récemment écrit au ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux pour faire l'éloge du programme de commandites et pour demander sincèrement de l'aide sous forme de contribution ou de commandite pour sa propre circonscription.

In fact the member for West Vancouver Sunshine Coast recently wrote to the Minister of Public Works and Government Services to praise the sponsorship program and to ask sincerely for support for a donation or a sponsorship in his own riding.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans des rapports récemment commandités ->

Date index: 2023-02-06
w