Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans des accidents diminue régulièrement » (Français → Anglais) :

De même, en dépit de l’augmentation du trafic routier, le nombre de personnes tuées dans des accidents diminue régulièrement dans l'UE-27 et l'UE-15. cette dernière a de fortes chances d’atteindre l'objectif proposé d’une diminution de moitié du nombre de décès d'ici 2010 par rapport à 2000 mais l'UE-27 accuse un certain retard.

Likewise, despite the increase in road traffic, there has been a steady reduction in the numbers killed in accidents in both the EU-27 and the EU-15. The EU-15 is well on track to meet the proposed target of halving the number of deaths by 2010 compared to 2000, but the EU-27 lags slightly behind.


Dans l'UE-15, les quantités moyennes de CO2 émises par kilomètre par les nouveaux véhicules automobiles ont diminué régulièrement entre 2000 et 2004, à un taux annuel moyen de 1,3% mais ce taux s’est ralenti par rapport à la décennie précédente et ne permet pas d’atteindre l'objectif de 140 grammes par kilomètre en 2008-2009 ou l'objectif de 120 grammes par kilomètre en 2012.

Average CO2 emissions emitted per kilometre from new passenger cars have decreased steadily from 2000 to 2004 in the EU-15, at an average annual rate of 1.3%, but this rate of change is slower than in the previous decade, and is not sufficient to reach the 2008/09 target of 140 grams per kilometre, or the 2012 target of 120 grams per kilometre.


Le taux de jeunes quittant l'école prématurément a diminué régulièrement de 2 points de pourcentage de 1999 à 2002 (Eurostat, EFT).

The rate of early schools leavers has steadily declined by 2 percentage points from 1999 to 2002 (Eurostat, LFS).


Après recensement de près de 5 millions d'accidents [15] ayant entraîné plus de 3 jours d'arrêt de travail dans l'UE en l'an 2000, la Commission estime que le nombre des accidents est trop élevé, même si le taux d'incidence (défini comme le nombre d'accidents du travail par 100 000 travailleurs) a diminué entre 1994 et 2000.

With nearly 5 million accidents in 2000 [15] resulting in more than 3 days of absence from work in the EU, the Commission considers the number of accidents too high, even though the incidence rate (defined as the number of accidents at work per 100.000 persons in employment) has decreased between 1994 and 2000.


Malheureusement, le nombre d'essais cliniques au Canada diminue régulièrement depuis quelques années. En fait, il a diminué de 30 p. 100 entre 2006 et 2010.

Unfortunately, clinical trials in Canada have been declining steadily for several years, by 30 per cent between 2006 and 2010.


Cela tient à l’amélioration de la gestion des accidents, chaque accident étant immédiatement notifié aux PSAP et pouvant de ce fait être transféré au centre de gestion de la circulation approprié, qui peut à son tour informer immédiatement les autres usagers de la route et ainsi contribuer à diminuer le nombre d’accidents secondaires.

This is due to the improvement of accident management, as the accident is immediately notified to the PSAPs and can therefore be transferred to the appropriate Traffic Management Control, which can immediately inform other road users, and help reduce secondary accidents.


Je pense qu'en abolissant la peine de mort, nous nous sommes montrés humains. D'autant plus que nous avons réalisé avec le temps, puisque le taux des homicides diminue régulièrement au Canada depuis 1976, et qu'il a continué de diminuer ces dernières années, que la peur de la peine de mort n'avait pas l'effet dissuasif qu'on lui prêtait.

I think when we abolished the death penalty, we showed that we were humane, particularly as we have realized over time, given that the homicide rate has declined steadily in Canada since 1976 and has continued to decline in recent years, that fear of the death penalty did not have the deterrent effect ascribed to it.


La dette publique brute devrait diminuer régulièrement et passer de 66,7 % du PIB en 2002 à 59,9 % en 2007.

The government gross debt is expected to decrease steadily from 66.7% of GDP in 2002 to 59.9% in 2007.


Au Canada, comme nous le verrons au chapitre 15, alors que la criminalité globale diminue régulièrement depuis près de dix ans maintenant, la proportion d’arrestations pour infractions aux drogues n’a cessé d’augmenter et la population carcérale globale n’a pas diminué.

In Canada, as will be seen in Chapter 14, while the overall crime rate has been declining regularly in the past 10 years, the percentage of drug-related incidents has constantly increased, and the overall prison population has remained stable.


La dette publique a culminé à 111,3 % du PIB en 1996 et a ensuite diminué régulièrement d'année en année, s'établissant à 104,4 % en 1999; le ratio d'endettement devrait continuer de baisser et passer au-dessous des 100 % du PIB en 2001.

The government debt reached its peak level in 1996 at 111.3% of GDP and has since declined at a steady annual pace to 104.4% of GDP in 1999; the debt ratio is expected to continue declining and to fall below 100% of GDP in 2001.


w