Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dans cette enceinte voici environ " (Frans → Engels) :

À cette fin, on m'a invité à ouvrir un bureau à Whitehorse, et je suis toujours responsable de ce bureau même si le projet a été bouclé voici environ deux ans.

To do that, I was told to set up an office in Whitehorse, and that's the office I still manage today, although we completed that specific project about two years ago.


Essentiellement, voici ce que le leader du gouvernement à la Chambre a déclaré dans cette enceinte:

It really boils down to what the government House leader said in the House. He said:


- (ET) Madame la Présidente, je voudrais rappeler les propos tenus par le président français, Nicolas Sarkozy, dans cette même enceinte voici quelques jours: tous ceux qui n'ont pas respecté nos valeurs et ont préféré décrocher des contrats ont en fin de compte perdu sur tous les tableaux.

– (ET) Madam President, ladies and gentlemen, I would like to recall what the French President, Nicolas Sarkozy, said in this very Chamber a couple of days ago: all those who have failed to respect our values, preferring instead to win contracts, have lost out on all fronts as a result.


Voici les raisons fondamentales que nous souhaitions évoquer et pour lesquelles nous ne voterons probablement pas en faveur du rapport lors du vote qui aura lieu demain dans cette enceinte.

Those are the basic reasons that we want to raise, and we are therefore unlikely to vote for the report in this Chamber tomorrow.


- (EL) Monsieur le Président, il me revient directement à l’esprit le débat que nous avons eu dans cette enceinte voici environ cinq ans, lorsque la Commission de l'époque a pompeusement annoncé la nouvelle politique méditerranéenne de l’Union européenne.

– (EL) Mr President, my thoughts go automatically to the debate we held here about five years ago, when the Commission at the time bombastically announced the EU’s new Mediterranean policy.


Voici ce qu'exigent les citoyens européens : que l'on accroisse la sécurité technique par le biais de l'approbation de toutes ces propositions et mesures dont nous débattons présentement dans cette enceinte.

This is what the European citizens demand: that technical safety be increased by means of the approval of all the proposals and measures which we are debating here at the moment.


Voici certaines des mesures importantes que le gouvernement a prises au cours des huit dernières années et demie pour veiller à ce que cette norme éthique élevée soit maintenue et renforcée encore davantage: le respect de l'engagement de nommer un conseiller en éthique, ce qui s'est fait en consultation avec les chefs de l'opposition dans cette enceinte; le dépôt d'un nouveau code renforcé régissant la conduite des titulaires de charge publique, dont le conseiller en éthi ...[+++]

Some of the important measures instituted over the last eight and a half years by the government to ensure that this high ethical standard is maintained and strengthened even further have included: the fulfillment of the pledge to appoint an ethics counsellor, which was done in consultation with the opposition leaders in this House; the tabling of a revised and strengthened code of conduct for public office holders, overseen by the ethics counsellor; the introduction of the toughest legislation in the world for regulating lobbyists; and our support for a motion that increased the frequency of reporting to parliament by Canada's audito ...[+++]


Vous voici aujourd'hui dans cette enceinte pour nous informer sur une question aussi importante, et je m'en réjouis même si je considère que le temps écoulé depuis la désignation de la nouvelle Commission a été trop court pour vous permettre, à vous comme aux commissaires concernés, d'avoir déjà abouti à des propositions concrètes.

I am particularly pleased that you yourself are here today to inform us about a most important issue, even though I believe that it is too soon since the new Commission was nominated for you and your fellow Commissioners to have come up with specific proposals.


Cette Convention est etablie sur une base contractuelle pour une duree de cinq ans a compte de la date d'entree en vigueur de sa troisieme version, le 1er mai dernier. Voici en resume la declaration du Vice-President Natali : "Comme acteur, la Communaute europeenne avec ses Etats membres est le premier pourvoyeur d'aide au developpement de l'Afrique au sud du Sahara (environ 55% de l'APD). Elle ...[+++]

The following is a resume of Vice-President Natali's address : "As a protagonist, the European Community, with its Member States, is the largest aid donor to sub-Saharan Africa, providing 55% of ODA, and is also the continent's largest trading partner, taking half Africa's exports: Because of its commitment the Community is particularly aware of the changing circumstances of the continent.


Cette Convention est etablie sur une base contractuelle pour une duree de cinq ans a compte de la date d'entree en vigueur de sa troisieme version, le 1er mai dernier. Voici en resume la declaration du Vice-President Natali : "Comme acteur, la Communaute europeenne avec ses Etats membres est le premier pourvoyeur d'aide au developpement de l'Afrique au sud du Sahara (environ 55% de l'APD). Elle ...[+++]

The following is a resume of Vice-President Natali's address : "As a protagonist, the European Community, with its Member States, is the largest aid donor to sub-Saharan Africa, providing 55% of ODA, and is also the continent's largest trading partner, taking half Africa's exports: Because of its commitment the Community is particularly aware of the changing circumstances of the continent.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans cette enceinte voici environ ->

Date index: 2023-07-12
w