Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assujetti à la présente convention
Au titre de la présente loi
Aux termes de la présente loi
Bâtiment présentant des risques particuliers
Charge de présentation
Dans le cadre de la présente loi
Effectuer des présentations touristiques
En application de la présente loi
Fardeau de la preuve
Fardeau de présentation
Fardeau de présentation
Fournir des présentations sur le tourisme
Interface de visualisation
Locaux présentant des dangers particuliers d'incendie
Locaux présentant des risques particuliers
Par la présente loi
Présentation en compte
Présentation en forme de compte
Présentation en tableau
Présentation horizontale
Présentation par affiche
Présentation par affiches
Présentation sous forme de tableau
Présenter l’industrie touristique
Présenter un scénarimage
Présenter un story-board
Relevant de la présente convention
Ressortissant à la présente convention
Réaliser des présentations sur le tourisme
Régi par la présente convention
Session d'affichage
Session de présentation par affiche
Session de présentation par affiches
Soumis à la présente convention
Sous le régime de la présente loi
Séance d'affichage
Séance d'affichage animée
Séance de communicati
Séance de présentation par affiche
Séance de présentation par affiches
Technique de présentation vidéo et visuelle
Techniques de présentation visuelle
Visualisation d’informations
Visé par la présente convention
établissement présentant des dangers spéciaux

Traduction de «débattons présentement dans » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fournir des présentations sur le tourisme | présenter l’industrie touristique | effectuer des présentations touristiques | réaliser des présentations sur le tourisme

deliver tourism presentations | give a presentation | deliver presentations on tourism | give a speech on the tourism industry


dans le cadre de la présente loi [ sous le régime de la présente loi | au titre de la présente loi | par la présente loi | aux termes de la présente loi | en application de la présente loi ]

under this act


présentation par affiches [ présentation par affiche | séance de présentation par affiches | séance de présentation par affiche | session de présentation par affiches | session de présentation par affiche | séance d'affichage | session d'affichage | séance d'affichage animée | séance de communicati ]

poster session


soumis à la présente convention [ assujetti à la présente convention | ressortissant à la présente convention | relevant de la présente convention | visé par la présente convention | régi par la présente convention ]

covered by this agreement


présentation sous forme de tableau | présentation horizontale | présentation en tableau | présentation en forme de compte | présentation en compte

account form | horizontal form


charge de présentation | fardeau de la preuve | fardeau de présentation | fardeau de présentation (de la preuve)

burden of adducing evidence | burden of evidence | burden of going forward with the evidence | burden of producing evidence | evidential burden | evidentiary burden | secondary burden


présentation sous forme de tableau | présentation en tableau | présentation en forme de compte | présentation en compte

account form


bâtiment présentant des risques particuliers | établissement présentant des dangers spéciaux | locaux présentant des risques particuliers | établissement exposé à des risques spéciaux d'incendie | locaux présentant des dangers particuliers d'incendie

special hazard occupancy


technique de présentation vidéo et visuelle | visualisation d’informations | interface de visualisation | techniques de présentation visuelle

information visualization | Infoviz | visual presentation techniques | visualization interface


présenter un scénarimage | présenter un story-board

describe storyboard | presenting storyboard | explain storyboard | present storyboard
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur le Président, c'est en fait l'une des rares fois où nous débattons vraiment d'une motion de clôture, car nous n'en avons présenté qu'une poignée dans la présente législature.

Mr. Speaker, this is actually one of the rare occasions when we actually are dealing with a closure motion.


J'y aurai recours pour mettre le présent débat en contexte, parce que, depuis quelques jours, nous ne semblons pas débattre du fond des infractions qui ont été commises, qui semblent faire l'objet d'un examen et qui ont entraîné la présentation de cette motion visant le sénateur Brazeau. Soit dit en passant, lorsqu'il est question du sénateur Brazeau, nous débattons des trois sénateurs en même temps, parce que nous sommes empêtrés dans ce que je considère ...[+++]

I use it to set the scene because during the past few days, we seem to be arguing not necessarily on the content of the infractions that were committed, that seem to be reviewed, and that have brought about this motion on Senator Brazeau — by the by, when we're talking about Senator Brazeau, so often because we're caught up in what I think of as Shanghai-ing of the justice process, where we're dealing with three senators at the same time, to me, it's inappropriate methodology, so it has relevance to the others.


– (PL) Madame la Présidente, le rapport dont nous débattons présente un compte rendu assez détaillé des récentes violations des droits de l’homme commises sur le territoire de la Fédération de Russie.

– (PL) Madam President, the report we are debating contains a fairly detailed account of recent violations of human rights on the territory of the Russian Federation.


D’autres guerres se profilent comme des menaces pour le présent et l’avenir et c’est également à propos de tout cela que nous parlons lorsque nous débattons de ce qui nous est présenté aujourd’hui.

Other wars are queuing up as threats to the present and future, and it is also about all these things that we are talking when we are debating what has been brought before us today.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voici ce qu'exigent les citoyens européens : que l'on accroisse la sécurité technique par le biais de l'approbation de toutes ces propositions et mesures dont nous débattons présentement dans cette enceinte.

This is what the European citizens demand: that technical safety be increased by means of the approval of all the proposals and measures which we are debating here at the moment.


- (EL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, il ne fait aucun doute que la question dont nous débattons présentement est au cœur des grands défis auxquels est confrontée l’Union européenne en vue de moderniser son modèle de société et d’atteindre les objectifs de Lisbonne.

– (EL) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, no one disputes that the subject of today's debate lies at the heart of one of the biggest challenges facing the European Union if it is to update its social model and achieve the Lisbon objectives.


De fait, à l'heure où nous débattons de ces questions à Bruxelles, les résultats du recensement sont présentés à Skopje.

In fact, as we debate these issues today in Brussels, the results of the census are being presented in Skopje.


Ce choix stratégique a consisté à faire adopter dans un premier temps la directive sur le statut de la société européenne et dans un deuxième temps la directive sur l'information et la consultation des travailleurs, et cela au motif que si l'on faisait passer en premier la directive dont nous débattons présentement, il deviendrait extrêmement compliqué d'obtenir le vote de la directive sur le statut de la société européenne dont on sait qu'elle est en négociation depuis plus de 14 ans.

This strategy envisaged the first ballot on the European company statute directive to be followed by the ballot on the directive on consultation and information. Reasoning that if the directive we are discussing today were to come first, then the ballot on the employment directive, which as you all know has been on the table for discussion for more than 14 years now, would become extremely complicated.


M. Paul Crête (Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques, BQ): Monsieur le Président, je prends la parole sur ce projet de loi et je rappelle à la Chambre que nous débattons présentement de l'amendement présenté par la députée de Laval-Centre.

Mr. Paul Crête (Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques, BQ): Mr. Speaker, I would like to speak to this bill and to remind the House that we are debating the amendment introduced by the hon. member for Laval Centre.


Je rappelle à tous les députés ici présents, du moins à ceux qui sont éveillés et attentifs, que nous débattons présentement du projet de loi C-72.

I remind all members present, at least those who are awake and paying attention, that we are debating Bill C-72, an act to amend the Income Tax Act and to implement some of the measures announced in the budget not this year but last year.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débattons présentement dans ->

Date index: 2025-08-22
w