Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dans cette enceinte voici environ cinq " (Frans → Engels) :

M.R. W.112 » sur la limite sud du droit de passage de la ligne de transmission allant de la centrale hydroélectrique de Yellowknife jusqu’à la mine Thompson-Lundmark, comme il est indiqué sur un plan d’arpentage de ce droit de passage approuvé par Frederic Hatheway Peters, Arpenteur général du Canada, le vingt et unième jour de janvier mille neuf cent quarante-deux et versé au dossier trente-neuf mille huit cent trente-six de la Division des levés officiels du ministère de ...[+++]

M.R. W. 112” on the southerly limit of the right-of-way of the transmission line from Yellowknife Hydro Development to Thompson-Lundmark Mine as same is shown on a plan of survey of said right-of-way approved by Frederic Hatheway Peters, Surveyor General of Dominion Lands on the twenty-first day of January, nineteen hundred and forty-two, of record number thirty-nine thousand eight hundred and thirty-six in the Legal Surveys Divisi ...[+++]


L'honorable Marjory LeBreton (leader du gouvernement) : Honorables sénateurs, il y a environ cinq ans et demi, j'étais très fière de prendre la parole dans cette enceinte pour présenter la deuxième personne qui a été nommée au Sénat du Canada après avoir été élue par la population de sa province, l'Alberta.

Hon. Marjory LeBreton (Leader of the Government): Honourable senators, about five and a half years ago, I was very proud to stand in this place to introduce only the second individual to be appointed to the Senate of Canada following election by the people of his province, Alberta.


- (ET) Madame la Présidente, je voudrais rappeler les propos tenus par le président français, Nicolas Sarkozy, dans cette même enceinte voici quelques jours: tous ceux qui n'ont pas respecté nos valeurs et ont préféré décrocher des contrats ont en fin de compte perdu sur tous les tableaux.

– (ET) Madam President, ladies and gentlemen, I would like to recall what the French President, Nicolas Sarkozy, said in this very Chamber a couple of days ago: all those who have failed to respect our values, preferring instead to win contracts, have lost out on all fronts as a result.


Au fil des ans, dans cette enceinte, nous avons beaucoup parlé de choses comme le type d'exposition et le fait que l'espérance de vie des pompiers est d'environ cinq ans inférieure à la moyenne nationale.

Over the years we in this place have talked a lot about such things as that type of exposure and that the life expectancy of firefighters is about five years lower than the national average.


Lorsque j'ai commencé à la voir, elle était enceinte d'environ cinq mois.

She was about five months pregnant when I began to work with her, when she joined the program.


- (EL) Monsieur le Président, il me revient directement à l’esprit le débat que nous avons eu dans cette enceinte voici environ cinq ans, lorsque la Commission de l'époque a pompeusement annoncé la nouvelle politique méditerranéenne de l’Union européenne.

– (EL) Mr President, my thoughts go automatically to the debate we held here about five years ago, when the Commission at the time bombastically announced the EU’s new Mediterranean policy.


23. refuse l'augmentation des crédits voulue par le Conseil pour la désignation de deux représentants spéciaux supplémentaires dans le domaine de la PESC sans la consultation préalable du Parlement européen; note que, sur la base de la déclaration conjointe du 25 novembre 2002, les présidences irlandaise et néerlandaise ont accompli des progrès substantiels dans la mise en place d'un circuit d'information et de consultation politique avec le Parlement; déplore que, bien qu'il doive y avoir, en principe, ...[+++]

23. Rejects the Council's increase for two additional Special Representatives in the field of CFSP without the requisite consultation of the European Parliament; notes that on the basis of the joint declaration of 25 November 2002, the Irish and Dutch presidencies have achieved substantial progress in establishing a political information and consultation circle with Parliament; deplores the fact that, although such meetings should take place about five times throughout a year, only one meeting has taken place this year (until September 2005); therefore, insists that this political dialogue continue as agreed between both institutions ...[+++]


C'est un jour que nous attendons depuis que le gouvernement a laissé sa première tentative, le projet de loi C-47, mourir au Feuilleton à la suite du déclenchement des élections en 1997 et nous voici ici, cinq ans après que le Parlement a été saisi de cette mesure législative sur cette question qui est si primordiale pour les femmes, les familles et de nombreux citoyens de notre société qui dépendent des découvertes et des progrès qu'on constate quotidiennement ...[+++]

It is a day we have been awaiting since the government let its first effort, Bill C-47, die on the order paper with its 1997 election call, and here we are today, five years after parliament saw that piece of government legislation on this area that is of vital concern to women, to families and to many people in our society who are dependent on the discoveries and developments occurring daily in this area.


4. prend acte du fait que le Conseil européen de Barcelone, au point 32 des conclusions de la présidence, déclare "qu'il faudrait chercher d'ici 2010 à augmenter progressivement d'environ cinq ans l'âge moyen effectif auquel cesse, dans l'Union européenne, l'activité professionnelle"; juge indispensable que cette modification, ainsi que d'autres démarches concrètes concernant les stratégie ...[+++]

4. Notes that the Barcelona European Council, in Point 32 of the Presidency conclusions, states that 'a progressive increase of about 5 years in the effective average age at which people stop working in the European Union should be sought by 2010'; considers it essential that this and other substantive changes to the strategies for securing safe pensions should be agreed with Parliament;


- (EL) Monsieur le Président, voici environ quatre à cinq ans, lorsque le commissaire de l’époque, M. Christos Papoutsis, m’avait dit lors d’une entrevue : "je songe à prendre une initiative pour qu’il soit mis bon ordre aux retards de paiement", j’avais souri et lui avais dit : "si c’était le cas, des millions de petites et moyennes entreprises en seraient soulagées, mais cela m’apparaît trè ...[+++]

– (EL) Mr President, about four or five years ago, former Commissioner Christos Papoutsis told me at a meeting that he was considering some sort of attempt to regulate late payments. I smiled and told him that I wished such a thing were possible, because it would be a relief to millions of SMEs, but that I thought it would be extremely difficult.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans cette enceinte voici environ cinq ->

Date index: 2022-12-26
w