Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans ce débat car elle » (Français → Anglais) :

Elle est bénéfique pour les consommateurs et les contribuables car elle réduit les coûts, bénéfique pour l'application des règles en matière d'ententes et d'abus de position dominante car elle libère des ressources pour le traitement d'autres infractions présumées, et bénéfique pour les entreprises elles-mêmes car ces dernières tirent parti d'un processus décisionnel plus rapide et d'une réduction d'amende de 10 %.

This is good for consumers and for taxpayers as it reduces costs; good for antitrust enforcement as it frees up resources to tackle other suspected cases; and good for the companies themselves that benefit from quicker decisions and a 10% reduction in fines.


Elle est bénéfique pour les consommateurs et les contribuables car elle réduit les coûts; elle profite à la mise en œuvre de la législation relative aux pratiques anticoncurrentielles en libérant des ressources pour la poursuite d'autres ententes présumées; et elle présente des avantages pour les parties elles-mêmes, qui bénéficient ainsi d'un processus décisionnel plus rapide et d'une réduction d'amende de 10 %.

This benefits consumers and taxpayers as it reduces costs. It also benefits antitrust enforcement as it frees up resources to tackle other suspected cartels. Finally, the parties themselves benefit in terms of quicker decisions and a 10% reduction in fines.


Des interventions de la part d'amis proches, comme le Canada et d'autres alliés, font toute la différence dans ce débat, car elles renforcent ceux qui sont contre une telle approche.

Interventions by close friends, such as Canada and other allies, make a big difference in this debate.


Cette procédure est bénéfique pour les consommateurs et les contribuables car elle réduit les coûts; elle favorise l'application des règles en matière d'ententes et d'abus de position dominante car elle libère des ressources pour la poursuite d'autres infractions présumées; elle présente également des avantages pour les parties concernées, qui bénéficient d'un processus décisionnel plus rapide et d'une réduction d'amende de 10 %.

This benefits consumers and taxpayers as it reduces costs; benefits antitrust enforcement as it frees up resources to tackle other suspected cartels; and benefits the parties themselves in terms of quicker decisions and a 10% reduction in fines.


Elle est un rare rayon de soleil dans ce débat, car elle fait appel à la raison pour développer un argumentaire digne de la Chambre.

She is a rare ray of light in this debate, using reason to construct an argument that is worthy of the House.


Ces deux pratiques abusives nuisent aux intérêts des investisseurs à long terme car elles diluent le rendement de leurs parts et ont des effets préjudiciables sur les rendements des FIA car elles augmentent les coûts de transaction et perturbent la gestion du portefeuille.

Both malpractices harm the interests of long term investors as they dilute their return and have detrimental effects on AIF’s returns as they increase transaction costs and disrupt portfolio management.


Nous laissons Mme Demers clôturer le débat car elle considère l'amendement est hostile.

We'll let Ms. Demers close the debate because she sees that as an unfriendly amendment.


Néanmoins, elle est généralement avantageuse en termes de simplicité et de coût; elle est souvent appelée méthode des «indicateurs d'efficacité énergétique» car elle donne une indication de l'évolution de la situation.

However, it is usually simpler and less costly and is often referred to as ‘energy efficiency indicators’ because it gives an indication of developments.


Si le sénateur Cools prend la parole maintenant, son intervention aura pour effet de clore le débat, car elle est le parrain du projet de loi.

If Senator Cools speaks now, her speech would have the effect of closing the debate because she is the sponsor of the bill.


J'espère qu'elle traitera de certains des points qu'elle a soulevés et qu'elle participera au débat, car je sais peu de choses au sujet des états financiers de M. Black et, pour être franche, cela ne m'intéresse guère.

I hope that she will speak to some of the issues that she raises and perhaps join the debate. I know little about Mr. Black's financial statements and, to be frank, I have no interest in them whatsoever.




D'autres ont cherché : elle     différence dans     elles renforcent ceux     dans ce débat     part     car elles     contribuables car elle     soleil dans     un rare     terme car elles     clôturer le débat     débat car elle     clore le débat     car elle     car je sais     être franche cela     participera au débat     j'espère qu'elle     dans ce débat car elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans ce débat car elle ->

Date index: 2021-04-17
w