Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dangers déjà identifiés " (Frans → Engels) :

Des témoins nous ont dit que plusieurs mesures ont été prises ou le seront afin que le Canada puisse plus facilement identifier les navires, équipages, passagers et marchandises susceptibles de représenter un danger à leur arrivée ou qui en constituent déjà un du fait de leur arrivée.

Witnesses informed the Committee that several measures have been taken or will be taken to improve Canada’s ability to identify vessels, crew, passengers and cargo that might represent an approaching or arrived threat.


M. Denis Desautels: Personnellement, je crois qu'on a déjà pas mal d'information sur le danger de fraude, sur les possibilités de fraude et sur les fraudes actuelles, qu'on a pu identifier et qu'on connaît assez bien.

Mr. Denis Desautels: I personally feel that we already know quite enough about the risk of fraud and about the current cases that have been reported.


Elle définit les exigences minimales que les États membres doivent respecter afin de renforcer les systèmes de surveillance déjà en place. Ces systèmes collectent, analysent et diffusent les données relatives à ces phénomènes. L'objectif est d'identifier et de caractériser les dangers, d'évaluer l'exposition et définir les risques qui y sont liés.

It has laid down minimum requirements applicable in the Member States to reinforce their existing monitoring systems, through which they collect, analyse and disseminate data on these phenomena with a view to identifying and characterising hazards, assessing exposure and defining the associated risks.


D’un côté, de nombreux hommes politiques minimisent le danger en affirmant qu’il ne s’agit que d’une manœuvre des industries pharmaceutiques mais, de l’autre, la population est informée que les autorités nationales sont déjà en train d’identifier des sites susceptibles de servir de fosses communes.

On the one hand, many politicians downplay the danger by stating that these are only the tricks played by pharmaceuticals companies, but, on the other hand, the population gains access to information that the state authorities are already identifying sites for mass graves.


Les études de danger prennent obligatoirement en compte les accidents déjà survenus et ceux dont l'occurrence liée à la substance ou aux substances présentes conjointement dans l'établissement est élevée, les conséquences que ces accidents ont provoquées ou peuvent provoquer, ainsi que les seuils des effets létaux liés aux dangers et risques identifiés .

The hazard studies must take account of the accidents that have already occurred and accidents of which there is a high risk of occurrence due to the substance or substances present together in the establishment, the consequences that these accidents have caused or may cause, and the lethal effect thresholds linked to the hazards and risks identified.


Finalement, il faut réaliser que ce qui est important, c'est de commencer avec le système que nous avons déjà en place, un excellent système de soins de santé, d'aller en première ligne pour prendre les mesures nécessaires pour identifier d'abord les dangers qui nous menacent.

The important thing is to begin with the excellent health care system we already have in place, to ensure that the necessary measures are taken by frontline workers to identify the risks threatening us— The Speaker: The hon. member for Calgary Nose Hill.


Lorsque les avis scientifiques soulignent la nécessité d'une action urgente pour des ressources en situation de danger biologique immédiat (c'est notamment le cas de stocks déjà été identifiés lors de l'élaboration du POP IV), la Commission suit les avis d'aussi près que possible.

When scientific advice stresses the need for urgent measures to protect fish stocks over which there is an immediate biological threat, (as in the case of the stocks already identified during the drafting of MAGP IV), the Commission follows this advice as closely as possible.


Les études de danger prennent obligatoirement en compte les accidents déjà survenus et ceux dont l'occurence liée à la substance ou aux substances présentes conjointement dans l'établissement est élevée, les conséquences que ces accidents ont provoquées ou peuvent provoquer, ainsi que les seuils des effets létaux liés aux dangers et risques identifiés.

The hazard studies must take account of the accidents that have already occurred and accidents of which there is a high risk of occurrence due to the substance or substances present together in the establishment, the consequences that these accidents have caused or may cause, and the lethal effect thresholds linked to the hazards and risks identified.


On remarquera également que, parmi ces propositions, on retrouve un certain nombre de dispositions pour permettre à l'industrie de se protéger — on doit utiliser le terme — de certains dangers déjà identifiés par l'industrie et les syndicats par le passé, en particulier au Comité permanent des finances.

Notice as well that these proposals include a number of provisions to help the industry protect itself against certain threats that have already been identified in the past by the industry and the unions, especially at the Standing Committee on Finance.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dangers déjà identifiés ->

Date index: 2024-07-26
w