Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'étudier le projet de loi avant même que nous ayons complété " (Frans → Engels) :

Nous avons soigneusement étudié le projet de loi de même que les mémoires très complets et très bien préparés du Conseil canadien pour les réfugiés ainsi que de la section canadienne d'Amnistie internationale, et nous en sommes venus à la conclusion que le projet de loi C-11 va instaurer un régime qui risque de porter ...[+++]

We have very carefully studied the proposed bill and also the very well-prepared, comprehensive briefs submitted to your committee by the Canadian Council for Refugees, and also the Canadian section of Amnesty International, and it is our conclusion, one we share with you today, that Bill C-11 does, as it stands, provide for a regime that will jeopardize refugees' legitimate rights and put people at risk.


Je pense que nous avons démontré à maintes reprises notre volonté d'écouter les critiques constructives, mais comme je l'ai dit tout à l'heure, la crédibilité de certaines critiques en a pris un coup, monsieur le président, lorsque la porte-parole de l'opposition a déclaré à la Chambre, le 27 février dernier, qu'ils s'opposaient au projet de loi, et ce, avant même d'avoir entendu les témoins dont elle a parlé avec éloquence dans se ...[+++]

I think we have demonstrated on repeated occasions our willingness to listen to some constructive critique, but as I said earlier, the credibility of some of that critique was somewhat weakened, Mr. Chair, when the opposition critic stood up in the House on February 27, before hearing any of these witnesses that she eloquently presents in her argument about the short title of the bill, before it was considered and debated on by so many witnesses and certainly through the clause-by-clause process, before even having ...[+++]


Or, l'attitude du leader du gouvernement tranche avec celle du premier ministre, car il tente actuellement de «bulldozer» le Parlement, tant et si bien que les sénateurs sont en train d'étudier le projet de loi avant même que nous ayons complété notre travail.

The leader of the Government's attitude conflicts with the PM's, for he is trying at this time to bulldoze parliament, so much so that the senators are already examining the bill before we have finished with it.


En revanche, je suis préoccupé par le fait que, de plus en plus souvent, le Parlement part en croisade contre certains États membres, lesquels ont, incidemment, un gouvernement PPE, avant même que la Commission n’ait pu pleinement étudier la question ou, mieux, aboutir à des conclusions. Pire: dans le cas qui nous occupe, la croisade a été menée alors ...[+++]

What I find worrying is that this Chamber is increasingly engaging in crusades against individual Member States – that coincidentally happen to have EPP governments – before the Commission has fully investigated the matter, let alone reached its conclusions. Worse than that: in this case, this was done despite the fact that we had a clear undertaking from the Hungarian authorities at the highest level that, should the Commission raise any concerns about this law, they would be prepared to change it, as they did.


Je peux rassurer les députés qui se poseraient encore des questions quant à la méthode qu’a utilisée la Commission pour étudier chaque pays (dont Taïwan): elle est toujours très complète, afin de garantir qu’ils remplissent bien tous les critères avant même que nous n’introduisions une telle proposition.

I can reassure Members who still had some questions that the Commission’s methodology for examining countries – including Taiwan – is always very thorough, making sure that all the criteria are fulfilled there before we make such a proposal.


Comme je craignais que nous ne procédions trop rapidement dans l'étude du projet de loi, je n'ai pas demandé au sénateur Cordy d'intervenir dans le débat de deuxième lecture du projet de loi avant que nous n'ayons eu le temps d'étudier le projet de loi au cours des mois ...[+++]

Because I was concerned that we would move too quickly on the bill, I did not ask Senator Cordy to give her second reading speech until we had had time to study the bill over the summer months.


Honorables sénateurs, comme beaucoup d'entre vous, je n'ai pas participé aux travaux du comité sénatorial permanent des peuples autochtones, qui a étudié le projet de loi après que nous l'ayons adopté en principe en deuxième lecture, et qui nous en a fait rapport.

Honourable senators, like many of you, I did not participate in the proceedings of the Standing Senate Committee on Aboriginal Peoples where we adopted the bill in principle. That committee then reported the bill and we proceeded to debate on third reading.


Même si nous réussissions à clôturer la première lecture, l’arrivée des élections législatives européennes, la désignation d’une nouvelle Commission et le besoin de réactiver le processus législatif impliqueraient, en réalité, la nécessité de disposer d’une ou deux années supplémentaires pour faire passer un projet de loi sur le transport de passagers. Nous ne pourrions donc pas adopter de troisième paquet ferroviaire avant 2005.

Even if we did manage the first reading, the intervention of the European parliamentary elections, the appointment of a new Commission and the need to reactivate the legislative process would mean that it would effectively take one to two years to put through a bill on passenger transport, and so we could not adopt a third railway package before 2005.


Nous avons posé cette question car, il y a dix ans, la Commission a présenté un Livre vert sur le pluralisme et le marché intérieur et a proposé - et a même élaboré - un avant-projet de directive visant à harmoniser les lois nationales sur la propriété des médias.

We did this because, ten years ago, the Commission put forward a Green Paper on pluralism and the internal market, and proposed – and even drew up – a preliminary draft directive to harmonise national legislation on media ownership.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'étudier le projet de loi avant même que nous ayons complété ->

Date index: 2025-06-22
w