Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'états qui vont bientôt rejoindre " (Frans → Engels) :

Nous appelons les autres États membres à les rejoindre bientôt.

We call on other Member States to join in soon.


C'est peut-être parce que les États-Unis vont bientôt avoir une femme comme secrétaire de la Défense.

It could be that the U.S. will soon have a Secretary of Defence as a female.


Au Québec, comme je le disais tantôt, ils vont bientôt rejoindre dans les sondages les 8 p. 100 des gens au Québec qui pensent que le Sénat est important.

In Quebec, as I was saying earlier, the Conservatives's polling numbers will soon match the 8% of Quebeckers who think the Senate is important.


Les États membres vont bientôt présenter leurs plans d’actions nationaux en matière d’efficacité énergétique.

It will not be very long before Member States bring forward their national energy efficiency action plans.


- Madame la Présidente, permettez-moi tout d'abord de vous redire combien j'apprécie cette occasion qui m'est offerte de poursuivre le dialogue avec le Parlement européen, spécialement à un moment où votre Assemblée s'ouvre à des parlementaires venus d'États qui vont bientôt rejoindre l'Union européenne.

– (FR) Madam President, allow me first of all to tell you how much I appreciate having this opportunity to continue the dialogue with the European Parliament, in particular at a time when this House is opening up to members of parliament from States that are soon to join the European Union.


Cette tendance se confirmera également d’une manière générale dans les dix nouveaux pays qui vont bientôt rejoindre les États membres actuels.

This trend will also generally hold true for the ten new countries that will soon join the current Member States.


- (EN) Monsieur le Président, l'élargissement de l'Union européenne est le projet le plus ambitieux auquel l'Europe est appelée à participer dans les dix prochaines années. Aussi devons-nous faire attention à la manière dont nous allons gérer cet élargissement, et ce pour le bien des États membres actuels, mais également à la façon dont allons traiter avec les pays qui vont bientôt rejoindre l'Union.

– Mr President, the enlargement of the European Union is going to be the greatest project that Europe takes part in during the next ten years and we have to be careful, not only how we enlarge for the sake of the present Member States, but also how we deal with the countries that are coming in.


La plupart des pays qui vont bientôt adhérer à l'UE ont un niveau de prix très faible par rapport aux États membres actuels.

Most of the countries which will soon join the EU have a very low price level compared to current Member States.


Je suis heureux de constater l'ampleur des progrès accomplis en 2001 en ce qui concerne le programme de l'ISPA grâce à des projets dont la valeur ajoutée européenne est clairement perceptible pour les citoyens des États membres existants et de ceux qui vont bientôt les rejoindre.

I am pleased that the ISPA programme made a big step forward in 2001 and that its projects add a clear European value, which is visible for citizens in the existing and the future Member States.


L'évolution des technologies va s'accélérer, le Marché Intérieur va se développer et s'approfondir, de nouveaux Etats membres vont rejoindre l'Union avec un niveau de développement inférieur à celui du Portugal au moment de son adhésion, il y a 15 ans.

The rate of technological advance will accelerate, the single market will develop and consolidate and new Member States joining the Union will have a level of development lower than that of Portugal on its accession fifteen years ago.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'états qui vont bientôt rejoindre ->

Date index: 2021-07-18
w