Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "d'état devrait cesser " (Frans → Engels) :

Par ailleurs, les conditions strictes associées au crédit, sa courte durée et le fait qu'Air Berlin devrait cesser ses activités à la fin du processus réduiront au minimum les distorsions de la concurrence susceptibles d'être engendrées par l'aide d'État.

At the same time, the strict conditions attached to the loan, its short duration and the fact that Air Berlin is expected to cease operations at the end of the process, will reduce to a minimum the distortion of competition potentially triggered by the state support.


Pour faire cesser les manquements graves aux règles en matière de lutte contre le blanchiment de capitaux et le financement du terrorisme qui nécessitent des mesures immédiates, l'autorité compétente de l'État membre d'accueil devrait pouvoir appliquer des mesures correctrices temporaires appropriées et proportionnées, applicables dans des circonstances similaires aux entités assujetties relevant de sa compétence, pour remédier à ces manquements graves, si nécessaire avec l'aide de l'autorité compétente de l'État membre d'origine ou en coopération avec ce ...[+++]

In order to remove serious infringements of AML/CFT rules that require immediate remedies, the competent authority of the host Member State should be able to apply appropriate and proportionate temporary remedial measures, applicable under similar circumstances to obliged entities under their competence, to address such serious failings, where appropriate, with the assistance of, or in cooperation with, the competent authority of the home Member State.


Le gouvernement croit-il que la société d'État devrait cesser de livrer concurrence sur le marché de la télévision commerciale, tout comme elle l'a fait sur le marché de la radio?

Does the government believe that the CBC ought to get out of the business of competing in the commercial television market, as it is out of that business in the commercial radio market?


5. soutient l'approche de l'Union européenne, qui combine des efforts diplomatiques intensifiés et des sanctions ciblées contre les personnes qui ont ordonné des violations des droits de l'homme liées à l'oppression politique; demande l'adoption des sanctions ciblées décidées par le conseil «Affaire étrangères» et presse les États membres de mettre en œuvre leur propre législation anti-blanchiment d'argent pour faire cesser l'afflux d'argent détourné en provenance d'Ukraine et pour assurer le retour des actifs volés déposés dans l'Un ...[+++]

5. Supports the EU’s approach, which combines intensified diplomatic efforts with targeted sanctions against those responsible for ordering human rights abuses related to political oppression; calls for the enactment of the targeted sanctions as agreed by the Foreign Affairs Council and urges the Member States to implement their own anti-money-laundering legislation to stop the flow of embezzled money from Ukraine, and to ensure the return of stolen assets deposited in the EU; considers that a truly independent investigation of the crimes committed should start immediately and that the targeted sanctions should be lifted as soon as the ...[+++]


D'après la proposition de la Commission, l'article 9 du règlement (CE) n° 1370/2007 devrait cesser de s'appliquer six mois après l'entrée en vigueur d'un règlement adopté par elle et portant sur cette catégorie d'aide d'État.

According to the Commission proposal Article 9 of Regulation No 1370/2007 should cease to apply six months after the entry into force of a regulation adopted by the Commission concerning this category of State aid.


Sept: toute ingérence dans les affaires intérieures colombiennes par les États-Unis d’Amérique devrait cesser.

Seven: all interference in the internal affairs of Colombia by the United States of America should stop.


Elle devrait également s'atteler à la question importante de l'abolition de la peine de mort, et une fois encore, nous invitons l'UE à promouvoir une résolution appelant tous les États à adopter un moratoire sur les exécutions avant l'abolition complète de la peine de mort, et à réitérer notre requête aux États-Unis, à la Chine, à l'Arabie Saoudite, au Congo, à l'Iran et aux autres États de cesser immédiatement toutes les exécutions.

It should also tackle the important issue of the abolition of the death penalty, and again, we call on the EU to sponsor a resolution inviting all states to introduce a moratorium on executions with a view to the total abolition of the death penalty, and we reiterate our request to the US, China, Saudi Arabia, Congo, Iran and other states to immediately end all executions.


Je pense que si l'Union européenne - et le Parlement européen - désire être prise au sérieux par les Européens, c'est exactement le type de législation qu'elle devrait cesser de promulguer. Nous savons tous en effet que la santé, la sécurité et la sécurité des travailleurs constituent une priorité pour tous les États membres, à juste titre.

I think if the European Union – and indeed if the European Parliament – wishes to be taken seriously by the people of Europe then this is exactly the sort of legislation which it should cease to enact because we all know that health and safety and workers’ safety is a priority for all Member States, and so it should be.


[.] si la question permettrait à la population de la province de déclarer clairement si elle veut ou non que celle-ci cesse de faire partie du Canada et devienne un État indépendant. Le paragraphe 1(4) stipule très clairement que cette expression claire de la volonté ne peut pas résulter d'une question mettant principalement l'accent sur un mandat de négocier sans demander de façon très directe si la province devrait cesser de faire partie du Canada ou d'une question présentant d'autres possibilités en plus de la ...[+++]

Subclause 1(4) states, very plainly, that this clear expression of will cannot result from either a question that merely focuses on a mandate to negotiate without asking for a direct expression whether the province should cease to be a part of Canada or a question that mixes in other possibilities in addition to secession from Canada.


Monsieur le Président, la secrétaire d'État devrait cesser de lire ses arguments rédigés d'avance et elle devrait vraiment répondre à la question.

Mr. Speaker, the secretary of state should stop reading scripted answers and answer the question.


w