Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'éléments d'al-qaïda aient " (Frans → Engels) :

b) à détenir des éléments d’actif dont la détention par les banques n’est pas autorisée par la présente loi pourvu qu’à la date de la demande de lettres patentes constituant la filiale, ces éléments d’actif aient été détenus par une entité du même groupe que l’institution étrangère admissible — au sens du paragraphe 370(1) — qui en est la société mère.

(b) hold assets that banks are not otherwise permitted by this Act to hold if, at the time application for letters patent incorporating the subsidiary was made, the assets were held by an affiliate of the eligible foreign institution, as defined in subsection 370(1), that is the holding body corporate of the subsidiary.


l) relativement à chaque engrais, la quantité maximale, exprimée en pourcentage, de cuir, sabot, corne, poils, déchets de laine, déchets alimentaires ou de toute substance organique semblable à moins que l’engrais ou ses éléments constituants n’aient été traités de façon à rendre le phosphore assimilable et la potasse soluble; et

(l) in respect of each fertilizer, the maximum amount, expressed in per cent of leather, hoof, horn, hair, wool waste, garbage or any similar organic material unless the fertilizer or its constituents have been treated in a manner to make the phosphorus available and the potash soluble; and


À moins que les éléments nécessaires n'aient été prévus par un accord international conclu entre les États membres concernés , les entités adjudicatrices participantes concluent un accord qui détermine:

Unless the necessary elements have been regulated by an international agreement concluded between the Member States concerned , the participating contracting entities shall conclude an agreement that determines:


À moins que les éléments nécessaires n'aient été prévus par un accord international conclu entre les États membres concernés, les pouvoirs adjudicateurs participants concluent un accord qui détermine:

Unless the necessary elements have been regulated by an international agreement concluded between the Member States concerned , the participating contracting authorities shall conclude an agreement that determines:


I. considérant que des éléments d'Al-Qaida et d'Al-Qaida au Maghreb islamique auraient créé des plateformes logistiques à la périphérie méridionale de la Libye; considérant que, selon une déclaration officielle du gouvernement, une milice de l'État islamique a exécuté 14 soldats de l'armée libyenne le 3 décembre 2014;

I. whereas elements of al-Qaida and the Islamic Maghreb are reported to have established logistical hubs in the southern periphery of Libya; whereas, according to an official government statement, an Islamic State militia executed 14 soldiers of the Libyan army on 3 December 2014;


Le mouvement se compose des trois principaux éléments suivants : Al-Qaïda central dans les régions tribales au Pakistan, les filiales régionales d'Al-Qaïda au Yémen, en Irak et en Algérie, et les sympathisants indépendants.

The movement has three main components: al Qaeda central in the tribal areas of Pakistan; al Qaeda's regional affiliates in Yemen, Iraq and Algeria; and independent sympathizers.


4. déplore des insuffisances dans les procédures de sélection du personnel qui sont préjudiciables à la transparence de ces procédures; reconnaît que, pour les quatre procédures de sélection du personnel contrôlées, la Cour des comptes rapporte qu'aucun élément probant ne permet d'attester que la pondération appliquée aux critères de sélection et les notes minimales que les candidats devaient obtenir pour être invités aux épreuves écrites, puis à un entretien, aient été déterminées avant le début de la procédure d'évaluation et qu'en ...[+++]

4. Regrets the deficiencies in staff selection procedures which put at risk the transparency of these procedures; acknowledges, in fact, that the Court of Auditors reported that with regard to the four staff selection procedures audited, no evidence existed that the weightings of the selection criteria and the thresholds that candidates had to meet in order to be invited to the written tests and interviews were established before the evaluation process began and no evidence existed that the questions for the written tests and interviews were defined prior to drawing up the shortlist of candidates; calls therefore on the Authority to re ...[+++]


La première est justement celle de l'interopérabilité et de la malheureuse perte de soldats à Kandahar; et la deuxième est, si notre réseau est aussi étendu qu'on le dit, comment se fait-il qu'autant d'éléments d'al-Qaïda aient pu s'échapper?

One is interoperability and our unfortunate loss of soldiers at Kandahar; and the second one is, if our net was so comprehensive, how come so much of al-Qaeda escaped?


À plus long terme, le Conseil est convenu d'un certain nombre d'éléments pour orienter les futurs travaux de l'Union sur l'Afghanistan, débarrassé du réseau Al Qaida et de ses terroristes ; parmi ces éléments, le maintien de la priorité absolue à l'aide humanitaire et le plan de reconstruction du pays.

In the longer term, the Council has agreed a number of points as guidelines for the Union’s future work on Afghanistan, once it is free of the Al-Qaida network and its terrorists. These points include keeping humanitarian aid and the reconstruction plan for the country as top priorities.


Comme je l'ai dit l'autre jour, je déplore le fait que certains éléments d'information aient été divulgués aux médias et rendus publics.

As I said the other day, I deplore the fact that bits and pieces of information seem to be leaking into the media and


w