Selon moi, ce qui explique en partie notre grand intérêt pour la Libye et les mesures prises par le gouvernement au pays.Il est clair que nous nous concentrons sur le mandat conféré par la résolution de 1973 et la protection des civils, mais nous sommes tout à fait conscients de l'importance stratégique de la Libye et de la présence d'éléments d'al-Qaïda au Maghreb et dans la région du Sahel, en général.
I think part of why we have taken such an interest in Libya and why this government has been committed to action in Libya.Certainly our focus has been on the mandate of 1973 and the protection of civilians, but we've been fully aware of the strategic importance of Libya and the presence of al-Qaeda elements in the Maghreb, in the broader Sahel region.