Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'une proposition particulièrement importante puisque " (Frans → Engels) :

À cet égard, le CESE considère comme particulièrement importante la proposition contenue dans le règlement et prévoyant d'accroître la protection des investisseurs au moyen de dispositions spécifiques sur la transparence.

On this point, the Committee attaches great importance to the regulation's move to further protect investors through specific measures on transparency.


Je voudrais tout particulièrement féliciter les deux rapporteures, Mme Jiménez-Becerril Barrio et Mme Romero López, pour avoir accompli un travail diligent et s’être attaquées aux nombreux problèmes rencontrés au sein du Conseil pour faciliter la voie à cette proposition particulièrement importante visant à un espace de liberté, de justice et de sécurité véritablement au service des citoyens.

In particular, I should like to congratulate the two rapporteurs, Mrs Jiménez-Becerril Barrio and Mrs Romero López, on their diligent work and on tackling the many problems encountered in the Council to smooth the way for this particularly important proposal, for an area of freedom, justice and security that will really serve citizens.


Dans le processus de rationalisation de l'utilisation de l'énergie, la lecture à distance des compteurs est particulièrement importante, puisqu'elle permet aux consommateurs de disposer en temps réel d'informations complètes au sujet de leur consommation d'énergie et de son coût.

One important means of rationalising energy use is smart metering, which provides consumers with comprehensive real-time information on their energy consumption and its cost.


La Bosnie est située dans une région sensible; sa stabilité économique et financière est donc particulièrement importante, puisquelle contribuera à renforcer la stabilisation dans toute la région des Balkans.

Bosnia is also situated in a sensitive region, so its economic and financial stability is especially important, as it will contribute to bringing about greater stability throughout the Balkan region.


Le rapport renferme plusieurs propositions particulièrement importantes.

The report contains a number of particularly important proposals.


L’année dernière a été particulièrement importante puisque les questions environnementales ont constamment figuré en tête de la liste UE des priorités politiques.

Last year was particularly important, since environmental issues were constantly to at the top of the EU’s list of political priorities.


Cette étape est particulièrement importante puisque ces programmes soutiennent l'échange d'informations et le travail en réseau, et fournissent des moyens financiers permettant notamment aux acteurs aux niveaux local et régional, que ce soit dans le secteur public ou privé [86], de participer activement à ces différents exercices.

This step is particularly important as these programmes support exchange of information and networking and provide financial resources including for actors at local and regional level, whether public or private [86], to actively participate in these exercises.


Enfin, les montants disponibles au titre de l'enveloppe destinée à la restructuration peuvent être affectés à des mesures agroenvironnementales, particulièrement importantes également pour la production de tabac puisqu'un certain nombre de problèmes (tels que l'érosion, l'irrigation et la pollution) peuvent être résolus grâce à des techniques de gestion appropriées (par exemple culture intégrée).

Finally, the amounts available under the envelope for restructuring can be targeted towards agri-environmental measures, which is of particular relevance also for tobacco production since a number of problems (such as erosion, irrigation and pollution) can be resolved by using appropriate management techniques (e.g. integrated management practices).


La part du transport routier est particulièrement importante puisqu'elle représente 85 % du CO2 imputable à l'ensemble du secteur.

Road traffic is of particular importance as its accounts for about 85% of overall transport CO2.


L'article 5, paragraphe 2, de la proposition fournit une précision importante puisqu'il explique que les transporteurs aériens ne sont aucunement tenus de collecter ou de conserver des données autres que celles recueillies initialement à des fins commerciales.

The proposal gives in Article 5.2 an important precision as it makes clear that no obligation is put on airlines to collect or retain additional data to those collected for the initial commercial purpose.


w