Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'une agence sera certes utile » (Français → Anglais) :

La seule création d'emplois induite, par un effet de cascade, par la prochaine révolution industrielle verte sera certes utile, mais elle ne sera pas suffisante.

Job-creation via the knock-on effects of the forthcoming ‘green’ industrial revolution, while certainly useful, will not in itself be enough.


La mise sur pied d'une agence sera certes utile, mais, compte tenu de l'expérience acquise en Angleterre, cette agence devra être en mesure de prévoir et de suivre l'évolution de la science, de faire des commentaires et d'établir des règlements (1115) Pour le moment, je crains un peu que la mise en place de l'agence exclut les personnes qui connaissent le mieux ce domaine.

The existence of an agency will help but, with the experience in England, the agency must be able to anticipate and move with the science, it must be able to comment and it must be able to regulate the emerging science (1115) I am a little concerned at the moment that the makeup of the agency precludes the people that know the most about this area.


Nous comptons que l’agence sera un instrument utile de la politique énergétique commune.

We are expecting the Agency to be a useful instrument of the common energy policy.


Les banquiers sauront que ce financement est en place, et cela sera certes utile.

The bankers will know that those dollars are there, and that will certainly help.


L'investissement fait dans le budget de 2006 sera très utile pour nous préparer aux pandémies, avec la création de l'Agence de santé publique du Canada, il y a quelques années, et la nomination du Dr David Butler-Jones à sa tête.

Certainly the investment in budget 2006 will be very helpful as we move forward with some of our pandemic preparedness. With the creation a couple of years ago of the Public Health Agency of Canada.and Dr. David Butler-Jones' appointment to that position.


Il convient également de signaler que les informations qui seront fournies par REACH seront accessibles à tous via la base de données gérée par l’agence, conformément aux règles régissant l’accès aux documents et la confidentialité prévues au titre XI. Cet accès contribuera sensiblement à accroître les connaissances sur les propriétés des produits chimiques et sera surtout utile pour les pays en développement, qui ont généralement plus de difficultés à se procurer de telles ...[+++]

It should also be taken into account that the information that REACH will generate will be publicly - available via the database managed by the Agency, in line with the rules on access to documents and confidentiality provided in Title XI. This will make a valuable contribution to the information on properties of chemicals. This could be especially valuable to developing countries which generally have less easy access to such information.


Soyez sûrs que le Parlement sera très associé à une négociation qui s'avère, certes, difficile, mais qui, comme je l'ai dit tout à l'heure, s'ouvrira en temps utile, étant donné que nous n'avons signé la première partie de l'accord que dans la mesure où il y avait cette deuxième étape.

Rest assured that Parliament will be closely involved in the negotiations, which will certainly be difficult but, as I said before, will commence in due course as we only signed the first part of the agreement because it had this second stage.


Dans l'attente de la résolution des aspects juridiques concernant l’implication de l'Union européenne dans l'Agence, nous venons de mettre en place, avec mes collègues de la Troïka, un comité de liaison qui sera fort utile.

While we await the resolution of the legal questions regarding the involvement of the European Union in the Agency, my Troika colleagues and I have established a liaison committee, which will be very useful.


Certaines accusations ne seront peut-être pas touchées par l'adoption de cette mesure législative, mais à l'avenir, cela sera certes utile pour poursuivre avec succès les auteurs de ce type d'infractions.

There are potentially charges there that will not be affected by the introduction of this legislation, but in the future certainly it will help in the successful prosecution of these types of offences.


Si de la formation est offerte aux femmes dans le cadre de ce programme, elle leur sera certes utile à long terme pour se hisser dans les rangs et obtenir de meilleurs postes permanents.

If there is training available for women under this program, that surely is a help in the long term for them in breaking through that glass ceiling and getting better long-term jobs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'une agence sera certes utile ->

Date index: 2025-06-25
w