Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'un député devraient eux aussi » (Français → Anglais) :

Les aspects environnementaux qui ne sont pas jugés significatifs devraient eux aussi faire l'objet d'un réexamen afin de prendre en compte l'évolution des circonstances.

Those identified as not significant should also be reviewed to take into account changing circumstances.


Les efforts d'efficacité déjà entamés pour assurer la complémentarité et la qualité des aides européennes en matière d'appui au commerce devraient eux aussi s'accroitre dans le futur.

The efforts already under way to ensure the complementarity and quality of European aid given in support for trade must also be stepped up in future.


Les innovations et les nouveaux moyens de paiement qui sont en concurrence avec les instruments couverts devraient eux aussi rentrer dans le champ d'application.

Innovation and new means of payment which compete with those covered should also be integrated.


Tous les frais supplémentaires facturés au consommateur en cas de non-respect des termes de la convention devraient eux aussi être raisonnables.

All additional charges to the consumer in the event of non-compliance with any of the terms laid down in the contract should also be reasonable.


S'il y a un réel engagement, la députée pourrait-elle nous dire si les documents relatifs aux activités d'un député devraient eux aussi être surveillés d'aussi près?

If there is a true commitment, would the member comment on whether the documents with regard to the activities of a member of Parliament should also be subject to the same scrutiny?


Les États membres devraient eux aussi étudier les moyens de traiter le problème du trafic de bois récolté illégalement dans leur législation nationale.

Member States should also examine how the trafficking of illegally harvested timber is addressed under national laws.


Je reçois de la correspondance de leurs électeurs, et ceux-ci n'appuient pas le projet de loi C-37. Par conséquent, ces députés du gouvernement devraient, eux aussi, refuser de l'appuyer.

These constituents do not support Bill C-37 and therefore neither should their member of Parliament.


Le premier ministre dira-t-il à la Chambre quand il va envisager de donner suite aux souhaits des millions de Canadiens qui estiment qu'ils devraient eux aussi avoir le droit de révoquer leurs députés si ceux-ci ne défendent pas leurs intérêts ou se présentent sous un faux jour à la population?

Will the Prime Minister tell the House when he might consider responding to the wishes of millions of Canadians who believe that they should also have the right to recall MPs who fail to represent their interests or who betray their interests or who misrepresent themselves to the people?


Les députés bloquistes devraient eux aussi appuyer cette motion.

The Bloc members should also support this motion.


Les députés du Bloc devraient, eux aussi, avoir honte.

Bloc members should be ashamed of themselves too—




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'un député devraient eux aussi ->

Date index: 2025-06-25
w