Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'un consensus assez généralisé parmi " (Frans → Engels) :

Il a conclu qu'il y avait un consensus assez général parmi les experts de la communauté sur l'utilisation du système fiscal.

They found there was quite a high level of consensus among the experts in the community about using the tax system.


Une fois toutes ces données réunies, nous nous sommes retrouvés avec un consensus généralisé parmi les intervenants externes, les groupes d'intérêt et les autres acteurs en faveur d'un organisme de réglementation externe, une régie ou un conseil doté d'une large représentation et tenu de faire rapport au ministre de la Santé.

When we added that all up, we came forward with a general consensus amongst external stakeholders, interest groups, and others, for an external regulatory body, a governing board or council with broadly based representation, reporting to the Minister of Health.


Lorsqu'un argument a été présenté et répété à l'échelle du pays, nous en avons conclu qu'il s'agissait d'un consensus assez généralisé parmi les Premières nations du pays et que c'était leur façon d'exprimer ce qu'elles souhaitent.

When one was introduced and repeated over and over again across the country, it satisfied us that there was fairly good consensus from exchanges across the country amongst first nations and that this is the way they wanted it.


Embrassant l’ensemble des questions qu’un tel partenariat soulève, comme la question des droits des minorités, des droits des femmes, de la liberté de conscience et d’expression, mais aussi le règlement du conflit israélo-palestinien, ou encore des domaines de partenariat stratégiques comme la recherche, l’éducation ou encore les énergies fossiles et renouvelables, le projet de mon collègue Dominique Baudis avait fait l’objet d’un assez large consensus parmi les groupes politiques.

Covering all of the issues relevant to such a partnership, such as the rights of minorities, women’s rights, freedom of conscience and expression, but also support for the Israeli-Palestinian peace process and areas for strategic partnership such as research, education and fossil and renewable fuels, the motion proposed by my colleague, Mr Baudis, has achieved a fairly broad consensus among the political groups.


L’argument formulé par Mme McCarthy en faveur de normes internationales pour les jeux d’argent en ligne est une assez bonne idée en soi, mais il faut d’abord obtenir une forme de consensus parmi les 25 États membres.

The point made by Mrs McCarthy about international standards for online gambling is quite a good idea in itself, but first some form of consensus would be needed among the 25 Member States.


E. considérant qu'il existe parmi les États membres un véritable consensus sur l'indispensable nécessité d'équiper tous les établissements éducatifs d'Europe de moyens d'accès aux nouvelles technologies (compte tenu des multiples possibilités qu'elles offrent) et de mettre en œuvre une généralisation et donc une véritable démocratisation de la "culture numérique ",

E. whereas there is a genuine consensus among the Member States as to the vital need to ensure that all educational establishments in Europe are given access to new technologies (in view of the wide range of opportunities which they offer) and to ensure the spread - and, thereby, a genuine democratisation - of the 'digital culture',


Je ne sais pas si vous disposerez d'assez de temps pour insérer à l'ordre du jour de ce sommet certaines des questions que le rapport du comité des experts indépendants avance et qui, je crois, jouissent déjà d'un consensus généralisé.

I do not know whether or not you will have time to include in the agenda of that Council meeting some of the questions put forward in the report of the Committee of Independent Experts which I believe are supported by general consensus.


Elle semble faire l'objet d'un consensus assez large parmi les Québécois, puisqu'elle n'a jamais été contestée jusqu'à maintenant.

It seems to be the subject of a fairly broad consensus among Quebeckers, since it has never been challenged up to now.


C'était le consensus généralisé parmi tous ceux qui travaillent en première ligne du système de justice pénale pour les adolescents.

This was the overwhelming consensus of all who operate on the front lines of the criminal justice system as it deals with young people.


w