Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'organes de liaison nous permet " (Frans → Engels) :

Ce comité consultatif sur les étudiants internationaux et l'immigration est un organe clé qui nous permet de nous attaquer au problème de traitement des demandes d'étudiants en collaboration avec les établissements scolaires, leurs associations et d'autres ministères.

The advisory committee on international students and immigration is one of the key forums we have established in order to try to address, with the educational institutions, with their associations and with other government departments, the problems that arise in student processing.


M. Marc Tremblay: Le passage intérieur de l'Alaska permet de pénétrer.En réalité, notre liaison par bateau part de Seattle, parce que les seuls bâtiments qui longent la côte assurent la liaison avec l'Alaska, et nous en profitons.

Mr. Marc Tremblay: There's the Alaskan Inside Passage down to.Actually our shipping route starts in Seattle, because the only vessels that move up and down the coast are serving Alaska, and we take advantage of that.


Ce droit est accordé principalement aux transporteurs américains, ce qui leur permet d'offrir des liaisons directes avec le Canada, du moment qu'ils nous offrent les mêmes droits aux États-Unis.

It's principally with the U.S., allowing the U.S. carriers to fly point to point in Canada, as soon as they will allow us the same rights in the United States.


L'entente de partage de code nous permet d'offrir des services de correspondance d'est en ouest, car nous n'effectuons pas la liaison de Winnipeg à Rankin.

The code-share arrangement is for us to provide connection services with our jet basically east-west because we do not fly into Winnipeg-Rankin.


La création d'organes de liaison nous permet également d'offrir une assistance technique à ceux qui travaillent en dehors de leur pays d'origine, par exemple en répondant aux questions de savoir où et comment ils devraient demander leur pension.

The establishment of liaison bodies also enables us to provide practical assistance to those who work outside their home country, for example by answering questions on where and how they should apply for pensions.


L’expérience de la Banque centrale européenne nous permet de voir l’avenir avec optimisme et la création du système européen d’organes de supervision financière doit être considérée comme un pas dans la bonne direction.

The experience of the European Central Bank allows us to look to the future with optimism, and the establishment of the European system of financial supervision bodies should be treated as a step in the right direction.


Je suis ravie que le Conseil ait également admis l’ouverture du processus d’offre, ce qui favorisera l’ouverture de nouvelles liaisons vers des destinations plus désavantagées ou isolées, et je me réjouis que nous soyons parvenus à une définition commune concernant les réseaux d’aéroports gérés par les mêmes organes de gestion.

I am delighted that the Council has also recognised the opening up of the bidding process, which will contribute to the opening of new routes to disadvantaged and more out-of-the-way destinations, and that it has been possible to arrive at a common definition for the networks of airports which will be operated by the same management bodies.


À supposer que nous supprimions le Règlement de liaison, ayant adopté la disposition concernant les travaux préalables, qui permet à l’industrie des médicaments génériques d’obtenir un avis de conformité avant l’expiration d’un brevet, on pourrait effectivement se demander si l’élimination du Règlement de liaison serait conforme à nos obligations internationales.

Were we to eliminate the NOC regulations, the issue is that having imported the early-working provision, which allows the generic industry to actually proceed and secure an NOC prior to the expiry of a patent, the question could be asked whether or not, by removing the NOC regulations, we are compliant with our international obligations.


C’est elle qui nous permet de mettre en place maintenant ces organes : un comité chargé de l’étude des questions à long terme et un groupe de travail qui réfléchit à la gestion actuelle.

It allows for the creation of what are now new bodies: a committee, to discuss long-term questions, and a working party, to consider the current administration.


Nous avons eu récemment un exemple flagrant, aux conséquences graves, de cette insuffisance de liaison entre les activités de lutte contre la criminalité, de renseignement et d'information des organes opérant dans les pays européens.

We recently had a glaring example, with serious consequences, of this lack of liaison in communication, intelligence and information activities between the bodies operating in the countries of Europe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'organes de liaison nous permet ->

Date index: 2023-10-03
w