Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'obstacles invisibles puisqu'elles » (Français → Anglais) :

Dans le cas des personnes handicapées, il y a de bonnes raisons de soupçonner l'existence d'obstacles invisibles puisqu'elles ne représentent que 2,4 p. 100 des effectifs sous réglementation fédérale, alors que leur taux de disponibilité sur le marché du travail s'établit à 6,5 p. 100. Il s'agit là d'une très nette sous-représentation sur laquelle nous ne pouvons pas fermer les yeux.

For persons with disabilities, a perception of a glass staircase exists. In general, their labour market availability stands at 6.5% but they make up only 2.4% of the federally-regulated workforce. That is a serious under-representation that we cannot ignore.


Nos études effectuées en matière d'immigration et notre expérience démontrent que les associations professionnelles constituent l'obstacle principal puisqu'elles empêchent ceux qui ont été formés à l'étranger de venir pratiquer au Canada.

Our studies on immigration and our experience show that the professional associations present a major obstacle to people trained outside Canada.


Elle désigne les obstacles invisibles, fondés sur des préjugés, qui empêchent les femmes d'accéder à des fonctions supérieures dans leur carrière.

It describes the invisible barriers (based on prejudices) that limit the advancement of women to higher positions in their career paths.


6. estime que la lutte contre la corruption doit être la pierre angulaire du processus de pacification en Afghanistan, puisqu'elle dévie les ressources de leur destination, entrave l'accès aux services publics de base, tels que la santé et l'éducation, et forme un obstacle de taille au développement socio-économique du pays; souligne également que la corruption sape la confiance à l'égard du secteur public et du gouvernement et représente dès lors une menace considérable pour la stabilité du pays; par c ...[+++]

6. Takes the view that the fight against corruption should be at the core of the peace building process in Afghanistan, since bribery causes misallocation of resources, constitutes an obstacle for the access to basic public services, such as health or education, and represents a huge impediment to the country’s socio-economic development; emphasises likewise that corruption undermines confidence in the public sector and the government, and constitutes consequently a major threat to the stability of the country; therefore, urges the EU to give special attention to the fight against corruption when providing assistance to the country;


Votre rapporteur estime que si l’obligation qu’impose l’Allemagne de cotiser à la Caisse allemande des congés payés et celle qu’impose la France concernant la garantie décennale obligatoire pourraient être considérées comme des obstacles à la liberté de prestation de services, elles ne sont pas discriminatoires vis-à-vis de la Suisse, puisqu’elles s’appliquent de la même manière à l’intérieur de l’Union européenne.

Your Rapporteur observes that both the obligation to contribute to the German leave fund as well as the obligatory ten years guarantee might be considered as obstacles to the freedom to provide services, however, they appear to be non-discriminatory as regards to Switzerland since they equally apply within the EU.


La Commission estime que cette exigence fait obstacle à la libre circulation des marchandises puisquelle n’est pas imposée aux véhicules de caractéristiques similaires déjà immatriculés en Pologne.

The Commission takes the view that this constitutes an impediment to the free movement of goods, as long as the same conditions are not imposed on vehicles in the same circumstances, which have already been registered in Poland.


La Commission ne partage pas l'avis de la Suède et continue d'estimer que l'interdiction enfreint les règles du traité CE relatives à la libre circulation des marchandises, puisqu'elle institue, dans le commerce intracommunautaire, un obstacle disproportionné au regard de l'objectif de santé publique qu'elle est supposée poursuivre.

The Commission does not accept the Swedish position and continues to take the view that the ban breaches the EC Treaty rules on the free movement of goods, since it imposes a disproportionate barrier to intra-EU trade, having regard to the public health objective that it is supposed to achieve.


6. rappelle que les collectivités territoriales locales jouent un rôle important sur le marché du travail, puisqu'elles sont plus proches des demandeurs d'emploi et qu'elles sont plus à même de comprendre les nécessités et les obstacles locaux, ainsi que les moyens de les surmonter; demande que les administrations locales et régionales soient désormais davantage associées à l'élaboration de nouvelles politiques sociales et, en particulier, aux réflexi ...[+++]

6. Recalls that local government bodies play an important part in the labour market because they are closer to those seeking employment and because they have a better understanding of local needs and obstacles and ways of removing those obstacles; calls for local and regional administrations to be more involved in the development of new social polices than has hitherto been the case, particularly as regards assessing support for equality and its social implementation;


5. regrette amèrement que la communication de la Commission, qui contient elle-même un chapitre important sur l'accessibilité des personnes handicapées, n'ait pas été rendue accessible aux non-voyants et aux malvoyants, puisqu'elle n'était disponible qu'en format PDF sur le site web de la Commission et souligne que la proposition actuelle de la Commission concernant une directive relative au droit d'auteur et aux droits assimilés dans la société de l'information risque de bloquer techniquement l'information sur Internet, fais ...[+++]

5. Regrets very much that the Commission's communication, which itself contains a significant section on accessibility for people with disabilities, was not in fact accessible to blind and partially sighted people, being available only in PDF format on the Commission web site and stresses that the current Commission proposal for a directive on copyright and related rights in the Information Society would result in the imposition of technical blocks on information on the Internet, which would prevent legal "copying” such as the transposition of information into an alternative format, and will severely hinder the participation of visually ...[+++]


Ces discussions ont été fructueuses puisqu'elles ont abouti à surmonter les derniers obstacles subsistant pour l'adoption de la Déclaration conjointe établissant des relations officielles entre la Communauté et le CAEM.

The talks have been successful in overcoming the last remaining obstacles to the adoption of a joint declaration opening official relations between the Community and the CMEA.


w