Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'ingérence politique contre mme sgro » (Français → Anglais) :

Parmi les difficultés auxquelles sont confrontés la liberté d'expression et les médias figurent les ingérences politiques qui se manifestent également parfois par l'intermédiaire du système juridique, le recours au crime et à la corruption pour influencer les médias, et la protection insuffisante des journalistes contre les actes de harcèlement, voire les attaques violentes.

Challenges to freedom of expression and the media include: political interference, sometimes manifested also through the legal system; economic pressure; using crime and corruption to influence the media; and insufficient protection of journalists against harassment or even violent attacks.


Plusieurs nominations à des postes de haut niveau au cours de cette période ont manqué de transparence et font toujours l’objet d’allégations d’ingérence politique et de défaut d’intégrité[25]. L’incapacité des hautes instances judiciaires à définir et à mettre en œuvre une stratégie de lutte contre la corruption[26] a aliéné des pans entiers de la justice et peut être considérée comme contribuant au faible deg ...[+++]

Various senior appointments during this period lacked sufficient transparency and continue to be marred by accusations of political influence and shortcomings in integrity.[25] The inability of the judicial leadership to define and implement a proper anti-corruption strategy[26] alienated parts of the judiciary and can be seen to contribute to the low-level of public trust in this area.[27]


À la suite des élections européennes, le Parlement européen a donné son feu vert à la nouvelle Commission européenne sur la base des priorités présentées dans les orientations politiques du président Juncker.La lettre de mission adressée à Mme Margrethe Vestager, commissaire chargée de la concurrence, indiquait que la politique de concurrence «contribuer[ait], si besoin est, à la réussite de notre programme en faveur de la croissance et de l'emploi, y compris dans des domaines tels que le marché unique numérique, la politique énergéti ...[+++]

Following the European elections, the European Parliament gave its green light to the new European Commission on the basis of the priorities outlined in President Juncker’s Political Guidelines.The mission letter addressed to Margrethe Vestager, Commissioner for Competition, states that competition policy would “contribute, as appropriate, to our jobs and growth agenda, including in areas such as the digital single market, energy policy, financial services, industrial policy and the fight against tax evasion”.


Plusieurs nominations à des postes de haut niveau au cours de cette période ont manqué de transparence et font toujours l’objet d’allégations d’ingérence politique et de défaut d’intégrité[25]. L’incapacité des hautes instances judiciaires à définir et à mettre en œuvre une stratégie de lutte contre la corruption[26] a aliéné des pans entiers de la justice et peut être considérée comme contribuant au faible deg ...[+++]

Various senior appointments during this period lacked sufficient transparency and continue to be marred by accusations of political influence and shortcomings in integrity.[25] The inability of the judicial leadership to define and implement a proper anti-corruption strategy[26] alienated parts of the judiciary and can be seen to contribute to the low-level of public trust in this area.[27]


Parmi les difficultés auxquelles sont confrontés la liberté d'expression et les médias figurent les ingérences politiques qui se manifestent également parfois par l'intermédiaire du système juridique, le recours au crime et à la corruption pour influencer les médias, et la protection insuffisante des journalistes contre les actes de harcèlement, voire les attaques violentes.

Challenges to freedom of expression and the media include: political interference, sometimes manifested also through the legal system; economic pressure; using crime and corruption to influence the media; and insufficient protection of journalists against harassment or even violent attacks.


Le leader du gouvernement au Sénat acceptera-t-il d'affirmer sans équivoque que le cabinet du premier ministre n'était aucunement au courant des allégations d'ingérence politique contre Mme Sgro et son personnel avant qu'elle ne soit renommée au Cabinet au poste de ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration?

Would the Leader of the Government in the Senate state unequivocally that the Prime Minister's Office had no knowledge of the allegations of political interference against Ms. Sgro and her staff before reappointment to her cabinet portfolio as Minister of Citizenship and Immigration?


Monsieur le président, à cet égard, je pense qu'étant donné que Mme Figg a de l'expérience à la commission depuis le jour où elle a été établie, lorsque les conservateurs de Mulroney faisaient des nominations incroyablement partisanes, et que la qualité des candidats nommés a considérablement été améliorée, particulièrement lorsque nous avons affranchi la commission de toute ingérence politique, elle, Mme Figg, est tout à fait en mesure de nous dire comment le processus décisionnel a été considérablement amélioré et a atteint son apogée lorsque M. Fleury était le président.

Mr. Chair, speaking on that, I think given the fact that Ms. Figg has experience with the board from the day it was formed, when we had incredibly highly partisan appointments by the Mulroney Conservatives, and that the quality of appointees has greatly been enhanced, particularly when we withdrew the political interference with the work of the board, Ms. Figg is in a very good position to tell us how the decision-making was greatly enhanced and reached a peak when we got to Mr. Fleury's leadership.


Tant dans le cadre du partenariat UE-Afrique «Migration, mobilité et emploi» (MME) que dans celui de l'approche globale sur la question des migrations et celui du processus de suivi des conférences de Rabat, Paris et Tripoli, il faudrait approfondir et intensifier le dialogue sur la question des migrations avec les partenaires africains, en accordant la priorité aux pays situés le long des routes d'immigration clandestine vers l'Europe afin de les aider à élaborer des politiques migratoires et de lutter contre l'immigra ...[+++]

Both within the EU-Africa Partnership on Mobility, Migration and Employment (MME) and the Global Approach to Migration, and the follow up process of the Rabat, Paris and Tripoli conferences, the dialogue on migration should be deepened and intensified with African Partners, focussing on countries along the irregular migration routes to Europe with a view to assisting those countries in their efforts to draw up migration policies and responding to illegal immigration at sea and on the borders.


L'alignement législatif doit toutefois encore être achevé et les capacités administratives renforcées à tous les niveaux du système de passation des marchés, en particulier pour combattre efficacement la corruption et pour lutter contre les irrégularités et l'ingérence potentielle du pouvoir politique.

However, legislative alignment has still to be completed and administrative capacity further enhanced at all levels of the procurement system, in particular with a view to effectively fighting corruption and tackling irregularities and potential political interference.


Une nouvelle loi sur la radiotélévision croate (HRT) a été adoptée en février mais elle ne protège pas entièrement la HRT contre une éventuelle ingérence directe ou indirecte des organes politiques et d'État.

A new law on Radio and Television (HRT) was adopted in February but it does not fully protect HRT from possible direct or indirect interference from political and state bodies.


w