Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anaphylaxie causée par un aliment ingéré
Autres formes d'érythème figuré chronique
Champignons ingérés
De la figure X
Devoir d'ingérence
Dispositif de satiété gastrique ingérable
Droit d'ingérence
Déséquilibre des constituants alimentaires ingérés
Figure X
Figure inversée
Figure renversée
Figure tête en bas
Figures
Figures imposées
Figures obligatoires
Illustré à la figure X
Immixtion impérative
Imposées
Ingérence
Ingérence dictatoriale
Ingérence impérative
Ingérence par voie d'autorité
Invert
Montré sur la figure X
Voir figure X

Traduction de «figurent les ingérences » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ingérence [ devoir d'ingérence | droit d'ingérence ]

interference [ duty to interfere | right to interfere ]


ingérence dictatoriale [ ingérence impérative | immixtion impérative | ingérence par voie d'autorité ]

dictatorial interference


de la figure X [ montré sur la figure X | illustré à la figure X | figure X | voir figure X ]

shown in figure X




déséquilibre des constituants alimentaires ingérés

Nutritional imbalance


anaphylaxie causée par un aliment ingéré

Anaphylaxis caused by ingested food


dispositif de satiété gastrique ingérable

Ingested gastric satiety device


figures imposées [ figures obligatoires | imposées | figures ]

compulsories [ compulsory figures | figures ]


figure renversée | figure inversée | figure tête en bas | invert

invert | inverted manoeuvre


Autres formes d'érythème figuré chronique

Other chronic figurate erythema
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Parmi les difficultés auxquelles sont confrontés la liberté d'expression et les médias figurent les ingérences politiques qui se manifestent également parfois par l'intermédiaire du système juridique, le recours au crime et à la corruption pour influencer les médias, et la protection insuffisante des journalistes contre les actes de harcèlement, voire les attaques violentes.

Challenges to freedom of expression and the media include: political interference, sometimes manifested also through the legal system; economic pressure; using crime and corruption to influence the media; and insufficient protection of journalists against harassment or even violent attacks.


8. souligne l'importance cruciale que revêtent les principes de l'état de droit; souligne l'importance vitale d'un appareil judiciaire indépendant; relève que si certains progrès ont été accomplis en ce qui concerne le pouvoir judiciaire, notamment par l'adoption de règles pour l'évaluation des juges et des procureurs, l'ingérence politique demeure élevée; note que les instances judiciaires professionnelles demandent à être dotées de ressources suffisantes; invite les autorités à mettre en œuvre la stratégie nationale de réforme du pouvoir judiciaire figurant dans le p ...[+++]

8. Emphasises the key importance of the principles of the rule of law; stresses the vital importance of an independent judiciary; notes that, while some progress has been made in the area of judiciary, namely in adopting rules for evaluating judges and prosecutors, political interference remains high; notes that the professional judicial bodies are demanding to be provided with adequate resources; calls on the authorities to implement the national judicial reform strategy as set out in the action plan for Chapter 23 and to ensure independence of the judiciary and that the work of judges and prosecutors is free from political influenc ...[+++]


En premier lieu, nous voulons que l'organisme national de radiodiffusion soit indépendant du gouvernement et, si les amis du parti au pouvoir sont seuls à figurer au conseil d'administration, c'est à la direction qu'il revient de défendre les journalistes et les créateurs en cas d'ingérence politique.

One reason is that we want the public broadcaster to be at arm's-length from government, and if the supporters of the governing party are the only people around its board, it pushes down to management the defence of the journalists and the creative people from political interference.


Parmi les difficultés auxquelles sont confrontés la liberté d'expression et les médias figurent les ingérences politiques qui se manifestent également parfois par l'intermédiaire du système juridique, le recours au crime et à la corruption pour influencer les médias, et la protection insuffisante des journalistes contre les actes de harcèlement, voire les attaques violentes.

Challenges to freedom of expression and the media include: political interference, sometimes manifested also through the legal system; economic pressure; using crime and corruption to influence the media; and insufficient protection of journalists against harassment or even violent attacks.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tous les groupes ou organes de décision se réunissent, s'il y a lieu, pour discuter de questions communes à tous les groupes; ces questions peuvent notamment concerner des thèmes intéressant la cohérence interrégionale ou le nombre de propositions de projets figurant dans les projets de listes régionales risquant de devenir ingérable.

All Groups or decision-making bodies shall meet together, when relevant, to discuss matters common to all Groups; such matters may include issues relevant to cross-regional consistency or the number of proposed projects included on the draft regional lists at risk of becoming unmanageable.


En outre, selon la décision rendue par la présidence le 3 mai 2006, qui figure dans le hansard et réitère des décisions semblables de la présidence, la présidence a régulièrement réaffirmé que la Chambre se devait de protéger contre toute intimidation, obstruction ou ingérence son droit de bénéficier des services de ses députés.

Further, as per speaker's ruling of May 3, 2006, and found in Hansard Debates, and reiterating a line of similar Speakers' rulings, Speakers have consistently upheld the right of the House to the services of its members free from “intimidation, obstruction and interference”.


Parmi ces droits, figure un droit essentiel: la liberté d’information définie dans la Charte de l’Union européenne comme le droit à «recevoir et à communiquer des informations sans qu’il puisse y avoir ingérence d’autorités publiques».

One of these rights – freedom of information, defined by the EU Charter as the right to receive and communicate information without interference from public authorities – is vital.


E. considérant que des plaintes concernant des irrégularités et l'ingérence du gouvernement ainsi que l'éviction flagrante de grandes figures de l'opposition lors des élections parlementaires des 27 février et 13 mars ont été les catalyseurs des protestations de masse,

E. whereas the catalysts for the mass protests were complaints over irregularities and government interference and the blatant eviction of prominent opposition figures in the 27 February and 13 March parliamentary elections,


Cette ingérence dans le budget irlandais est une conséquence du traité de Maastricht. La Commission va même jusqu'à essayer de pousser les gouvernements à convenir avec elle de leur budget à l'avance, ce qui ne figure pas dans le Traité.

This interference with the Irish budget is the result of the Maastricht Treaty; the Commission is even trying to get governments to agree their budgets with it in advance, which was not part of the Treaty.


62. Nous réaffirmons notre attachement aux principes figurant à l'article 2 de la Charte des Nations Unies, en particulier les principes de l'égalité souveraine, de l'intégrité territoriale, de l'indépendance politique et de la non-ingérence dans les affaires intérieures.

62. We reaffirm our commitment to the principles contained in the Charter of the UN, Article 2, notably the principles of sovereign equality, territorial integrity, political independence and non-intervention in internal affairs.


w