Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'immigration par rapport à nos niveaux déjà historiquement " (Frans → Engels) :

Mes collègues d'en face, en particulier le NPD, préconisent de doubler les niveaux d'immigration par rapport à nos niveaux déjà historiquement élevés.

My colleagues' approach from the other side of the floor, particularly the NDP's approach, is to double the immigration levels of our already historically high levels.


Ces contraintes démographiques impliquent pour l'Europe plus d'investissements pour offrir à ceux qui sont déjà sortis de l'éducation formelle plus de possibilités d'apprentissage tout au long de la vie, une participation accrue aux niveaux supérieurs des systèmes d'éducation et de formation (y compris après la formation initiale), des efforts pour permettre et encourager la prolongation de la vie active, et des investissements dan ...[+++]

These demographic constraints imply increased investment within Europe in lifelong learning opportunities for those who have left the formal education system, increased participation in the higher levels of education and training (also later in life), efforts to allow and encourage workers to stay in employment longer and investment in the integration of immigrants and their children and families (over 70 % of population growth is expected to come from immigration).


Toutefois, en raison des niveaux historiquement bas des taux d'intérêt en vigueur au moment de la rédaction du présent rapport, le rendement pourrait être moindre que celui des périodes précédentes.

However, due to the historically low interest rates levels prevailing at the time of preparing this report, the returns may be lower than in the previous periods.


30. Le 30 juin 2006, la Commission a présenté le deuxième rapport annuel sur l ’ immigration et l ’ intégration[10] , lequel fournit une vue d’ensemble des tendances migratoires dans l’Union européenne en procédant à l’analyse des évolutions ainsi qu’à la description des mesures prises en matière d’admission et d’intégration des migrants aux niveaux national et européen au cours de l’année civile 2004.

30. On 30th June 2006 the Commission presented the Second Annual Report on Migration and Integration[10] which provides an overview of migration trends in the European Union, analysing the changes and describing actions taken regarding the admission and integration of immigrants at national and EU level in the calendar year 2004.


: la conférence de Cancún a permis la reconnaissance historique de la nécessité de maintenir en deçà de 2 C la hausse de la température par rapport aux niveaux préindustriels grâce à l’adoption d’une décision formelle des Nations unies.

: Cancún acknowledged for the first time in a formal UN decision that global warming must be kept below 2 C compared to pre-industrial temperatures.


Ce montant est accru par le cofinancement des gouvernements nationaux, qui représente lui-même une forte augmentation par rapport aux niveaux existants et pose de nouveaux défis aux budgets publics, déjà déprimés au cours des dernières années dans plusieurs pays en raison d'une croissance relativement lente (Tableau A4.11).

This increases with national government co-financing, which itself represents a significant increase over existing levels, posing new challenges for public budgets, already depressed in a number of countries over recent years by relatively slow growth (Table A4.11).


Pourtant, les chiffres disent le contraire: les niveaux d’investissement dans l’UE ont baissé de 370 milliards d’euros par rapport aux niveaux historiques d’avant-crise.

But then I look at the figures, they tell a different story: investment levels in the EU are down to €370 billion below the historical pre-crisis norms.


Dans le cas de l'Allemagne, le septième rapport a fait apparaître que, si l'opérateur historique compte déjà 1,2 million de clients pour son service d'accès à haut débit à l'Internet, il n'est proposé ni accès partagé, ni accès à des conditions de gros au service DSL de l'opérateur historique.

In the case of Germany, the Seventh Report showed that while the incumbent already had 1.2 million customers for its high-speed Internet access service, neither shared access nor wholesale access to the incumbent's DSL service were offered.


2. INVITENT les Etats membres et la Commission à mettre en oeuvre, au niveau communautaire, les actions suivantes qui visent à atteindre les objectifs de l'Année européenne en appuyant et complétant les actions menées au niveau national, régional et local, notamment : a) l'organisation de conférences d'ouverture et de clôture de l'Année européenne; b) l'organisation d'une série de séminaires sur des aspects spécifiques de la lutte contre le racisme, la xénophobie et l'antisémitisme; c) la production et la traduction de rapports présentant les résultats de ces séminaires et leur diffusion auprès des intéressés; d) la promotion de campa ...[+++]

2. CALL ON the Member States and the Commission to implement, at Community level, the following measures, which are designed to meet the objectives of the European Year by supporting and complementing the measures implemented at national, regional and local level, including: (a) the organizing of conferences to open and close the European Year; (b) the organizing of a series of seminars on specific aspects of the fight against racism, xenophobia and anti-semitism; (c) the preparation and translation of reports setting out the result ...[+++]


------ (*) Ces points ont fait l'objet d'accord de principe lors de la session JAI des 29/30 novembre 1993, mais faisant encore l'objet de certaines réserves qui ont été levées entre-temps. Politique d'immigration et d'Asile Le Conseil a - pris note d'un rapport sur l'état d'avancement des travaux concernant le programme en matière d'asile adopté à Maastricht en 1991 - a marqué son accord sur le formulaire uniforme destiné à déterm ...[+++]

Immigration and asylum policy The Council: - took note of a progress report on the programme on asylum adopted at Maastricht in 1991; - agreed to the standard form for determining the State responsible for examining an application for asylum; - approved a list of honourary consuls already empowered to issue visas who, as a transitional measure, will be empowered to issue uniform visas (viz. certain honorary consuls of Denmark and the Netherlands who are to qualify for this exemption from the rule precluding honourary consuls from having the power to iss ...[+++]


w