Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anticiper les niveaux d’activité
Cellule multiniveau
Cellule à niveaux multiples
Cellule à plusieurs niveaux
Concepteur de niveaux de jeu
Conceptrice de niveaux de jeu
Doubler un compétiteur
Doubler un concurrent
Doubler un skieur
Dépasser un compétiteur
Dépasser un concurrent
Dépasser un skieur
Faire des projections sur les niveaux d’activité
Nombre de niveaux fusionnés
Opérateur de machine à doubler les étoffes
Opératrice de machine à doubler les étoffes
Ouvrier à la machine à doubler le carton
Ouvrière à la machine à doubler le carton
Papier collage
Papier pour collage
Papier à coller
Papier à doubler
Papier à doubler par collage
Prévoir les niveaux d’activité
Réaliser des projections sur les niveaux d’activité
évaluer les niveaux de capacité des employés

Vertaling van "doubler les niveaux " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
dépasser un compétiteur [ doubler un compétiteur | dépasser un concurrent | doubler un concurrent | dépasser un skieur | doubler un skieur ]

overtake a competitor


faire des projections sur les niveaux d’activité | réaliser des projections sur les niveaux d’activité | anticiper les niveaux d’activité | prévoir les niveaux d’activité

anticipate future levels of service | forecast future of business levels | create sales forecasts | forecast future levels of business


opérateur de machine à doubler les étoffes [ opératrice de machine à doubler les étoffes ]

cloth-doubling machine operator


papier à doubler par collage | papier à doubler | papier collage | papier pour collage | papier à coller

pasting | pasting paper


ouvrier à la machine à doubler le carton [ ouvrière à la machine à doubler le carton ]

cardboard lining machine tender




cellule multiniveau | cellule à niveaux multiples | cellule à plusieurs niveaux

multi-level cell | MLC | multiple-level cell | MLC | multi-layer cell | MLC | multiple-layer cell | MLC


concepteur de niveaux de jeu | conceptrice de niveaux de jeu

game level designer | level designer


évaluer les niveaux de fermentation de feuilles de tabac

assess the fermentation levels of tobacco leaves | judge fermentation levels of tobacco leaves | assess fermentation levels of tobacco leaves | test fermentation levels of tobacco leaves


évaluer les niveaux de capacité des employés

assess employees' capability levels
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Et, malgré ces augmentations, les exportations de ces pays vers l'UE-15 pourraient encore presque doubler, même aux niveaux de développement actuels.

And, despite these increases, their exports to the EU-15 could still almost double, even at current levels of development.


Compte tenu des succès déjà engrangés par le plan et des signes encourageants qui laissent entrevoir un redressement durable des faibles niveaux d'investissement en Europe, la Commission souhaite doubler la durée et la capacité financière de l'EFSI, afin de donner la sécurité nécessaire aux promoteurs de projets et de permettre au fonds de continuer à fonctionner.

Given the success of the plan so far and its encouraging signals to sustainably increase low investment levels in Europe, the Commission is committed to doubling the EFSI, in terms of duration and financial capacity, providing the necessary certainty to promoters and allowing for it to be continued in the future.


Mes collègues d'en face, en particulier le NPD, préconisent de doubler les niveaux d'immigration par rapport à nos niveaux déjà historiquement élevés.

My colleagues' approach from the other side of the floor, particularly the NDP's approach, is to double the immigration levels of our already historically high levels.


(Le document est déposé) Question n 973 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne la proposition du gouvernement de doubler la suramende compensatoire, de limiter la discrétion que l’article 730 du Code criminel confère au tribunal en matière de détermination de la peine et d’éliminer la défense du « préjudice injustifié »: dans la mesure où la suramende compensatoire sert à financer les services provinciaux et territoriaux aux victimes, a) sur quelles données s’est fondé le ministre de la Justice pour proposer de doubler la suramende, en particulier, s’est-il fondé sur les données communiquées directement par (i) l’Alberta, (ii) la Colomb ...[+++]

(Return tabled) Question No. 973 Hon. Irwin Cotler: With regard to the government's proposal to double the victim surcharge and limit judicial discretion in sentencing as is currently provided for by section 730 of the Criminal Code, and to eliminate the “undue hardship” defense: insofar as the victim surcharge is used to fund provincial and territorial victims' services, (a) on what data did the Minister of Justice rely in determining the specific amount by which the government proposes to raise the surcharge, in particular, did the Minister rely on data directly provided by (i) the province of Alberta, (ii) the province of British Colu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je recommande au premier ministre de prendre les mesures nécessaires pour doubler le nombre de jeunes Canadiens qui participent chaque année à des échanges linguistiques à court et à long terme aux niveaux secondaire et postsecondaire.

I recommend that the Prime Minister take the necessary measures to double the number of young Canadians who participate each year in short- and long-term language exchanges at the high school and post-secondary levels.


Si soudainement les niveaux de RRQ viennent doubler, si les barèmes actuels de cotisation à 3,500 $ et 46,000 $ ne changent pas, ces gens se trouveraient à être forcés à économiser alors que la plupart des observateurs disent qu'ils n'en ont pas besoin.

If QPP rates were to suddenly double, if contribution rate schedules, which now vary between $3,500 and $46,000, do not change, these people will be forced to save when most observers say they do not need to do so now.


On a pu le voir lors du sommet de Gleneagles, où des décisions ont été prises avec efficacité pour doubler les niveaux de l’aide internationale bilatérale fournie par les États membres de l’Union européenne. On l’a observé, toujours au sommet de Gleneagles, lorsque d’autres mesures ont été adoptées pour assurer l’effacement, dans un cadre multilatéral, de la dette des pays les plus pauvres et fortement endettés. Plus récemment, en septembre, lors du sommet consacré à la révision de la déclaration du Millénaire, les principales nations européennes ont élaboré ensemble un agenda visant à faire progresser les intérêts des Nations unies au r ...[+++]

This was shown ahead of the Gleneagles Summit – when decisions were taken effectively to double levels of bilateral international aid provided by European Union Member States; then once again at the Gleneagles Summit itself, where there was further action to secure multilateral debt write-off for many of the world’s highly-indebted poorest countries; and then as recently as September at the Millennium Review Summit, where leading European nations were seen to work in concert to ensure an agenda that was progressive in advancing the interests of the United Nations as we look ahead to the challenges of the coming century.


Concernant d’autres nouveaux domaines de politique, ici encore, l’augmentation concernant la liberté, de sécurité et de justice semble généreuse sur papier, avec une proposition de doubler les niveaux de 2006.

Turning to other new policy areas, again the increase for freedom, security and justice looks generous on paper, with a proposal to double the 2006 levels.


Les modèles économiques donnent toutefois à penser que, malgré cette augmentation, les exportations des futurs États membres pourraient encore pratiquement doubler, même aux niveaux de développement actuels.

However, economic models suggest that despite these increases, exports from future Member States could still almost double, even at current levels of development.


D. considérant que la Banque mondiale estime que si la tendance actuelle se maintient, le nombre des pauvres du monde fera plus que doubler au cours des trente prochaines années et que si aucun effort supplémentaire n'est fait pour résoudre des problèmes tels que la pauvreté, l'exclusion, la destruction de l'environnement, les conflits, les épidémies et les migrations, ces phénomènes auront des effets déstabilisateurs notables aux niveaux local et international,

D. noting that the World Bank has estimated that if current trends continue, the number of absolute poor in the world will more than double in the next thirty years, and unless more efforts are made to address problems such as poverty, marginalisation, environmental degradation, conflicts, epidemics and migration, the destabilising effects at both local and international level will be severe,


w