Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'ici le lundi de notre retour nous devrons » (Français → Anglais) :

Le sénateur Tkachuk : Je préférerais que nous passions à l'étude article par article un autre jour, si possible lundi, à notre retour.

Senator Tkachuk: I prefer to be accommodated by having clause-by-clause consideration on another day, possibly Monday when we return.


Membres du comité, comme vous pouvez le voir, nous n'aurons pas à voter, étant donné que le dernier jour désigné aura lieu le lundi de notre retour. D'ici là, d'après le calendrier, ces subsides seront réputés avoir été examinés par ce comité.

Committee members, as you see, there is no actual voting for us to do as the last supply day was announced for the Monday we get back, by which, based on this calendar, these subsidies will be deemed reviewed by this committee.


S'ils n'y sont pas parvenus d'ici le lundi de notre retour nous devrons alors tenir une réunion du comité et rédiger un rapport et des recommandations pour la Chambre des communes à propos de la création des comités.

So if by Monday, the day we come back, they are not unanimous, on that day we have to have a full meeting of the committee to come up with a report and recommendations to the House of Commons as to the establishment of the committees. So that's what this is about.


Nous ne voulons pas agir ainsi, et nous n'utiliserions pas le report du vote le lundi de notre retour.

We do not want to do that, and we would not use that deferring vote on the Monday we come back.


- (HU) Monsieur le Président, alors que nous étions réunis ici lundi pour notre dernière séance plénière, des événements méritant l’attention de toute l’Europe se déroulaient à Budapest.

– (HU) Mr President, while we were gathered here on Monday for our last plenary session, events were taking place in Budapest that merit the attention of all Europe.


Par exemple, le lundi après notre retour, nous discutons du plan de travail, et tout le monde sait que c'est le sujet des discussions ce jour-là.

For instance, on the Monday when we come back, we're discussing the work plan, and everybody knows that the Monday when we come back we're discussing the work plan.


Afin d’honorer les obligations qui nous incombent, en vertu de la directive sur le traitement des eaux usées, nous devrons investir plus de 4 millions d’euros d’ici 2010, c’est-à-dire plus de 10 % de notre budget national annuel.

In order for us to honour our obligations under the directive on waste-water treatment, we will have to invest over EUR 4 million by 2010, more than 10% of our annual national budget.


Je voudrais rappeler ici, Mesdames et Messieurs, le débat qui s’est tenu tout au long de cette année sur les frontières de l’Europe. Il s’agit d’un débat difficile et compliqué qui, vous vous le rappelez, n’a pas pu être entamé dès le début de la législature et qui prévoit l’achèvement de notre Union avec les pays candidats, plus les pays balkaniques, ainsi que la construction autour de ceux-ci de rapports forts, étroits et amicaux avec nos pays voisins, de la Russie au Maroc, avec lesquels nous ...[+++]

Here, ladies and gentlemen, I should like to recall the debate which has run all this year, focusing on the borders of Europe: a difficult and complicated debate which, you will recall, it was impossible to commence at the beginning of the legislative period, and which looks towards the completion of our Union with the candidate countries, with the addition of the Balkan countries, and looks towards the construction around them of strong, close and friendly relations with the surrounding countries, from Russia to Morocco, with whom we must share everything save our institutions, since our Union must have its own borders, its own strength ...[+++]


Je voudrais rappeler ici, Mesdames et Messieurs, le débat qui s’est tenu tout au long de cette année sur les frontières de l’Europe. Il s’agit d’un débat difficile et compliqué qui, vous vous le rappelez, n’a pas pu être entamé dès le début de la législature et qui prévoit l’achèvement de notre Union avec les pays candidats, plus les pays balkaniques, ainsi que la construction autour de ceux-ci de rapports forts, étroits et amicaux avec nos pays voisins, de la Russie au Maroc, avec lesquels nous ...[+++]

Here, ladies and gentlemen, I should like to recall the debate which has run all this year, focusing on the borders of Europe: a difficult and complicated debate which, you will recall, it was impossible to commence at the beginning of the legislative period, and which looks towards the completion of our Union with the candidate countries, with the addition of the Balkan countries, and looks towards the construction around them of strong, close and friendly relations with the surrounding countries, from Russia to Morocco, with whom we must share everything save our institutions, since our Union must have its own borders, its own strength ...[+++]


Nous avons voyagé avec Mme Fontaine, notre Présidente, nous avons reçu ici lundi dernier - vous vous en souvenez - M. Avram Burg, président du parlement israélien, et M. Abu Ala, président du conseil législatif palestinien.

We have travelled together with Mrs Fontaine, the President of this House, and last Monday, as has already been mentioned, we received Mr Avram Burg, President of the Israeli Parliament and Mr Abu Ala, President of the Palestinian Legislative Council.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'ici le lundi de notre retour nous devrons ->

Date index: 2025-06-25
w