Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'erreurs de calcul graves puisque " (Frans → Engels) :

Les sanctions intermédiaires ne viseraient pas uniquement les activités politiques; elles seraient en rapport avec les renseignements fournis sur le formulaire T3010 — le formulaire annuel — et s'appliqueraient en cas d'erreurs, mais probablement des erreurs graves; pas simplement une erreur de calcul.

The intermediate sanctions are not just for political activities; they are around the information that you provide on the T3010 form, which is that annual form, if there are mistakes, and I would expect serious mistakes, not a small arithmetic mistake.


Les concepteurs ont commis de graves erreurs en calculant le taux de natalité, le nombre de cotisants et le taux de croissance économique.

Designers made huge errors in their projections of birth rate, numbers of contributors and rates of economic growth.


À cause d'une grave erreur de calcul due au passage récent du système impérial au système métrique — on avait calculé le poids en livres plutôt qu'en kilogramme — l'appareil avait été insuffisamment alimenté en carburant.

Due to a major miscalculation in fuel quantities, confusing the recently replaced imperial and metric systems, the plane was insufficiently fuelled by the pound instead of the kilogram.


150. partage les préoccupations de la Cour des comptes découlant de la modification de la procédure de la DG AGRI pour le calcul du taux d'erreur résiduel relatif à l'aide découplée à la surface en 2012, puisqu'il est tenu compte, pour ce calcul, du fait que les statistiques relatives au contrôle peuvent présenter des insuffisances qui affectent leur fiabilité et qu'elles n'englobent pas toutes les composantes du taux d'erreur résiduel;

150. Shares the concern of the Court of Auditors as regards the change in the approach used by DG AGRI to calculate the residual error rate for decoupled area aid in 2012, as it takes into account the fact that the inspection statistics can be affected by deficiencies impacting their reliability and that they do not cover all components of the residual error rate;


– (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, l’exemption des règles d’origine se fonde sur une erreur de calcul très importante commise par la Commission quant à son impact sur le secteur du thon de l’UE, ce qui est très grave, mais aussi sur celui de la région Pacifique que nous tentons d’aider.

– (ES) Mr President, Commissioner, exemption from the rules of origin is based on a very serious calculation error by the Commission regarding its impact, not only on the EU tuna sector, which is very serious, but also on the Pacific region, which we are seeking to help.


Il a commis une grave erreur de calcul et il est sur le point de subir les conséquences de ses actes. Une coalition a été formée, comme il en existe ailleurs dans le monde.

A coalition has been formed, not unlike coalitions all over the world.


Or, les critères d'évaluation de la Commission européenne ne laissent pas de poser de graves problèmes aux projets 'innovation: en effet, ces projets se voient appliquer les mêmes critères d'évaluation que les autres projets et s'en trouvent évidemment handicapés puisque le risque de commettre des erreurs ou même d'échouer est plus élevé dans ces projets.

There is, however, a further significant problem with the Commission's evaluation criteria that regularly affects innovative projects too: the fact that the same criteria are applied to them as to other types of projects.


Par ailleurs, le fait de ne pas recourir à des facteurs de conversion réalistes pour ce calcul ferait peser un risque pour l'Union européenne puisque les estimations des captures de la flotte obtenues, de façon indirecte, à partir du marché international des nageoires de requins dans les pays asiatiques (dont la provenance est affichée comme étant européenne) contiendraient inévitablement des erreurs.

On the other hand, to not employ realistic conversion rates in the above calculation would pose a risk to the EU itself, resulting in incorrect estimations of catch size, indirectly obtained from the international shark fin market in Asia, and representing European figures.


en matière de contrôles de gestion: ait permis le fonctionnement d'un système ne faisant l'objet d'aucune surveillance, par lequel les versements étaient calculés et effectués par les agents nationaux sur la base de déclarations sur l'honneur des demandeurs affirmant que l'augmentation du nombre d'emplois était effective et continue; prend acte du fait que les contrôles de la Cour des comptes sur place ont révélé que dans 20 % des cas , le nombre d'emplois réellement éligibles était inférieur au nombre ayant fait l'objet de bonifications; relève que, puisque la Commis ...[+++]

Management controls: the EIB allowed an unsupervised system to operate whereby payments were calculated and made by national agents on the basis of sworn statements by applicants on an actual and uninterrupted increase in the number of jobs; notes that on-the-spot checks by the Court of Auditors revealed that for 20% of all cases audited , the number of jobs that were truly eligible was lower than the number being subsidised; notes that, as the Commission and EIB interpret the rules differently, they disagree with the Cou ...[+++]


Les erreurs signalées dans le rapport sont celles que la Cour a considérées comme étant des erreurs graves; les erreurs d'un niveau de gravité moindre ont été exclues du calcul de l'erreur la plus probable, mais ont été portées à la connaissance des autorités concernées (1.40).

The errors reported are those the Court has considered to be serious; less serious errors have been omitted from the calculation of the most probable error but have been communicated to the authorities concerned (1.40).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'erreurs de calcul graves puisque ->

Date index: 2025-02-22
w