Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chacun d'entre vous aura environ sept minutes.

Vertaling van "d'entre vous prenne environ sept minutes—nous avons " (Frans → Engels) :

Nous demanderions à chacun de vous de nous faire un exposé d'environ sept minutes, après quoi nous vous poserons des questions. Ainsi, nous pourrons tirer profit de cette heure et demie qui est à notre disposition.

We would ask you to give us a presentation of roughly seven minutes each, and then we will have some questions for all of you, so that we can use the hour and a half that we have at our disposal.


J'aimerais que chacun d'entre vous prenne environ sept minutes—nous avons reçu vos mémoires—pour nous parler un peu de vos organisations, de ce que vous faites, et nous donner vos impressions.

I'd like to have each and every one of you give us about seven or so minutes we have your briefs to talk a little bit about your organizations, what you're doing, and what your impressions are.


Nous avons demandé aux témoins de nous présenter un exposé d'environ sept minutes et, si possible, d'écourter leur allocution afin de donner à chaque député l'occasion de poser des questions.

We've asked our guests to take roughly seven minutes, and if possible, to cut it a little short so that we give every member an opportunity to get in and get through this.


− (EN) Madame la Présidente, nous n’avons pas beaucoup de temps, car vous devez voter d’ici six ou sept minutes, je présente donc mes excuses à toutes les personnes qui ont pris la parole.

− Madam President, we are under great pressure because you have to vote in about six or seven minutes, so I will offer my excuses to all the people who spoke.


Nous consacrons environ dix minutes aux présentations et nous passons ensuite aux questions et réponses pour des périodes d'environ sept minutes par intervenant et, si nous en avons le temps, il y aura ensuite un deuxième tour de trois minutes. Allez-y, monsieur.

We have roughly ten minutes for our presentations, to be followed by questions and answers of roughly seven minutes, and if we have time, we'll go to a second round of three-minute questions and answers.


Nous avons donné la parole à environ 35 d’entre vous.

We gave the floor to about 35 of you.


C’est un défi extrêmement délicat – comme certains d’entre vous l’ont dit – puisque nous n’avons pas encore le traité de Lisbonne, ce traité que les vingt-sept gouvernements ont signé mais qu’ils n’ont pas encore tous ratifié.

It is an extremely delicate challenge, as some of you have said, since we do not have the Treaty of Lisbon in place yet, a Treaty signed but not yet ratified by the 27 governments.


Chacun d'entre vous aura environ sept minutes.

You'll each have around seven minutes.


J’en viens aux différentes maladies. Je peux vous assurer que le cancer est notre priorité entre toutes les autres maladies et nous avons intégré un nouveau volet qui prévoit la réduction de la charge de morbidité. Mais nous avons pensé que, dans un programme de sept ans, il nous fallait plus de souplesse, c’est pourquoi nous ne dressons pas une liste de maladies précises.

Coming to the various diseases, I can assure you that cancer is our priority among other diseases, but we have included a new strand which provides for the reduction of disease burden, but we believed that in a seven-year programme we needed more flexibility, so we do not list specific diseases; however, that can be done through different decisions that can be taken in the course of the programme.


Pour essayer brièvement d’expliquer à combien de choses la présidence a dû s’atteler, je vais vous dire ce que nous avons fait: nous avons tenu 42 réunions avec les représentants gouvernementaux des pays de l’Union et des pays candidats; nous avons mis fin à de vieux contentieux qu’aucune présidence précédente n’était parvenue à régler; nous avons présidé 26 réunions du Conseil de ministres, en y ajoutant tout le travail que l’on attend du président en exercice du Conseil en personne dans la préparation de ces Conseils européens dans les divers secteurs ...[+++]

Just to try to explain how many things a Presidency has to do, I will tell you what we have done: we have held over 42 meetings with government representatives of Community countries and candidate countries; we have ended several old disputes which no previous Presidency had resolved; we have chaired 26 Ministerial Council meetings, along with all the work also required from the President-in-Office personally in preparing for these European Councils in the various sectors and in coordinating the Councils themselves; we have adopted 17 regulations and directives; we have concluded three conciliation procedures with the European Parlia ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'entre vous prenne environ sept minutes—nous avons ->

Date index: 2021-08-16
w