Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'entre nous devront réfléchir très » (Français → Anglais) :

Ainsi, lorsque nous analysons à quoi nous consacrons nos dépenses, nous devrions réfléchir très sérieusement avant de refuser un budget pour des actions dont il est démontré qu’elles font la différence.

So when we look at what we are spending where, we should think very carefully about refusing a budget to actions that are proven to make a difference.


Quand les juges et les autres décideurs sauront ce que le Parlement pense du bilan de notre système de justice pénale en matière de détermination des peines pour les crimes graves et avec violence, même sans adopter une loi, ils devront réfléchir sérieusement à la question (1615) Nous devons également faire preuve de leadership si les tribunaux et les juges ne se prononcent pas.

When the judges and people in positions of trust and authority hear what Parliament has to say about the sentencing track record for serious and violent crime and how we feel about this, even without passing a law, they will look twice and think twice (1615) We need to take some leadership, too, if things are not happening in the courts and through our judges.


S’ils adoptent cette position au Conseil, bon nombre de gouvernements devront réfléchir au risque qu’au Parlement, nous les présentions comme clairement hostiles au consommateur.

Many governments need to think whether they want to risk being shown by us as a Parliament to be clearly hostile to the consumer if they take this line in the Council.


Dans ce contexte, nous devrions réfléchir très précisément à la manière dont nous pourrions protéger à la fois l’investissement et l’innovation.

We should think very carefully about how we can protect both investment and innovation here.


Je crois que lorsque nous nous lançons dans un processus de création de nouvelles agences - on pense sans doute actuellement à des dizaines d’agences pour gérer des programmes de dimension proche de celui-ci -, avant de nous lancer dans ce processus, nous devons réfléchir très attentivement au genre de problèmes que nous voulons résoudre. Nous devons nous demander si, effectivement, une agence sera différente et résoudra les questions que de nombreuses ...[+++]

I think that when we embark on a process of creating new agencies – and I believe that several dozen agencies are now being thought of to create programmes on a similar scale – I think that before embarking on this process, we ought to think very carefully about the problems we want to resolve, if an agency is indeed to be different and will resolve issues that these scientific and technical offices have not been able to resolve.


Il nous faut réfléchir très sérieusement au type de justice sociale et intergénérationnelle que nous souhaitons ainsi qu'aux critères à appliquer.

We need to think very hard about what sort of social justice and intergenerational equity we want, and what our criteria should be.


Il nous faut trouver un dosage politique à long terme et réfléchir très sérieusement au type de justice sociale et d'égalité entre les générations que nous souhaitons ainsi qu'aux critères à appliquer pour y parvenir.

We need to develop a long-term policy mix and start to think very hard about what sort of social justice and intergenerational equity we want, and what our political criteria for achieving it should be.


Je crois que chacun d'entre nous, dans la foulée de l'analyse percutante mais toujours constructive et bien documentée du sénateur Kelly, a été porté à réfléchir très sérieusement aux problèmes des États confrontés à la sécurité nationale dans le cyberespace, un univers virtuel où les frontières s'estompent.

I think all of us, as a by-product of Senator Kelly's forceful yet always constructive and tightly reasoned analysis, have been prompted to reflect very seriously about the problems of individual nations in dealing with national security in cyberspace, a virtual world where boundaries disappear.


En guise de conclusion, j'aimerais attirer l'attention de la Chambre sur une déclaration tirée du hansard du 1er mai 1989: «Je veux insister sur un point auquel un grand nombre d'entre nous devront réfléchir très sérieusement, soit toute la notion de confiance et de crédibilité.

In conclusion, I would like to draw the attention of the House to a statement in the May 1, 1989 issue of Hansard: ``The point I am trying to make, which many of us will have to look at seriously, is the whole notion of trust and credibility.


Ce même ministre du Développement des ressources humaines déclarait le 1er mai 1989, et je le cite: «Je veux insister sur un point auquel un grand nombre d'entre nous devront réfléchir très sérieusement, soit toute la notion de confiance et de crédibilité.

This same Minister of Human Resources Development said on May, 1, 1989, and I quote: ``The point I am trying to make, which many of us will have to look at seriously, is the whole notion of trust and credibility.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'entre nous devront réfléchir très ->

Date index: 2025-07-07
w