Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'entraînement de disques durs était probablement » (Français → Anglais) :

Nous avons poursuivi nos recherches rigoureuses dans l'immeuble où le disque dur était entreposé, y compris d'autres inspections complètes du rez-de-chaussée de l'immeuble effectuées par le Bureau régional de la sécurité, ainsi que l'analyse du contenu de tous les disques durs de la Direction générale de l'apprentissage.

Extensive search efforts at the building where the hard drive was stored continued, including additional comprehensive sweeps of the building's ground floor by the Regional Security Office, and the analysis of all of the Learning Branch's existing hard drives content.


Compte tenu de ce qui précède, la Commission a conclu qu'il était fort probable que l'abrogation des mesures antidumping entraîne d'importantes importations faisant l'objet d'un dumping depuis la RPC vers l'Union.

Given the above, the Commission concluded that there was a strong likelihood that the repeal of the anti-dumping measures would result in significant dumped imports from the PRC to the Union.


Bien que l'opération ait entraîné la création d'un quasi-monopole sur le marché italien de la télévision payante, la Commission a néanmoins estimé que l'autorisation de l'opération, sous réserve de conditions adéquates, était préférable, pour le consommateur, aux perturbations du marché qu'aurait provoquées la fermeture probable de Stream

Although the transaction has resulted in a quasi-monopoly for pay-TV on the Italian market, the Commission nevertheless took the view that authorising the merger, subject to appropriate conditions, would be more beneficial to consumers than the disruption that would have been caused by the likely closure of Stream.


C. considérant que M. Nemtsov était considéré comme une des figures de l'opposition les plus haïes par le Kremlin et était le coauteur de rapports révélant des cas de corruption et d'abus de pouvoir pratiqués par Vladimir Poutine et par les membres du cercle restreint qui lui est le plus proche, et que M. Nemtsov était sur le point de publier ses derniers travaux sur la participation des soldats russe au conflit en Ukraine; qu'immédiatement après son décès, le service fédéral de sécurité russe a pénétré dans son appartement et son bureau et a ...[+++]

C. whereas Nemtsov was seen as one of the Kremlin’s most hated opposition leaders and co-author of reports uncovering corruption cases and abuses of power by Vladimir Putin and those in his closest circle, and was about to publish his most recent work on the participation of Russian soldiers in the territory of Ukraine; whereas just after Nemtsov’s death, the Russian security service entered his apartment and office and secured documents and hard drives;


Cette mesure était motivée par la non-conformité de la meuleuse d'angle aux exigences essentielles de sécurité et de santé énoncées à l'annexe I de la directive 2006/42/CE, points 1.3.2 — Risque de rupture en service, 1.7.3 — Marquage des machines et 1.7.4.2 — Contenu de la notice d'instructions, en ce que la machine n'a pas satisfait à l'épreuve de résistance, le disque de protection s'étant rompu, ce qui entraîne un risque que ce disque soit projeté à grande vitesse sur ...[+++]

The reason for taking the measure was the non-conformity of the angle grinder with the essential health and safety requirements set out in Annex I to Directive 2006/42/EC, points 1.3.2 — Risk of break up during operation, 1.7.3 — Marking of machinery and 1.7.4.2 — Contents of instructions, on the grounds that the machine does not succeed the resistance test, breaking the protection of the disc, with the consequent risk of projecting it at high speed onto the worker.


J’aurais aimé vous entendre, Monsieur le Secrétaire général - mais probablement cela était-il sous-entendu dans votre propos - condamner les conséquences économiques de la mondialisation et du déséquilibre que cela entraîne entre les pays développés et les pays en voie de développement.

I should have liked, Secretary-General – but probably this was implicit in your comments – to hear you condemn the economic consequences of globalisation and the imbalance that this creates between developed and developing countries.


Bien que l'opération ait entraîné la création d'un quasi-monopole sur le marché italien de la télévision payante, la Commission a néanmoins estimé que l'autorisation de l'opération, sous réserve de conditions adéquates, était préférable, pour le consommateur, aux perturbations du marché qu'aurait provoquées la fermeture probable de Stream

Although the transaction has resulted in a quasi-monopoly for pay-TV on the Italian market, the Commission nevertheless took the view that authorising the merger, subject to appropriate conditions, would be more beneficial to consumers than the disruption that would have been caused by the likely closure of Stream.


En juillet 2002, la Commission a lancé un appel d'offres en précisant que le but de cette étude était de déterminer s'il existe des interférences, des problèmes de délimitation, voire des différences conceptuelles ou terminologiques, résultant principalement des dispositions obligatoires, entre le droit de la propriété et le droit des contrats, et qui pourraient créer des obstacles réels ou probables au bon fonctionnement du marché intérieur ou entraîner une disto ...[+++]

The Commission has published in July 2002 a call for tender specifying that the aim of this study is to determine whether there are interferences, delimitation problems or even terminology or conceptual differences, resulting mainly from mandatory provisions, between property law and contract law, which might create real or likely obstacles to the smooth running of the internal market or competition imbalances.


Dayton en fut la conséquence et a - comme on l'a cru - entraîné la création d'un nouvel État - c'était et c'est probablement en ce moment la seule possibilité d'établir la paix en Bosnie-Herzégovine.

Dayton was the result, and led – as we believed – to the founding of a new state. This was and probably remains the only option to bring peace to Bosnia and Herzegovina at this time.


Après avoir analysé la politique de prix, les coûts de distribution, les opinions des fabricants et les habitudes d'achat, la Commission est arrivée à la conclusion que le marché des mécanismes d'entraînement de disques durs était probablement mondial et, en tout état de cause, au moins communautaire.

After analysing pricing, distribution costs, the views of manufacturers and purchasing patterns, the Commission has concluded that the hard disk drive market is probably global and is certainly at least EU-wide.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'entraînement de disques durs était probablement ->

Date index: 2021-01-21
w