Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'entente dont nous attendons actuellement " (Frans → Engels) :

Aux termes de notre entente, nous nous attendons à ce que Sikorsky livre les hélicoptères de façon à ce que nous puissions avoir une capacité opérationnelle d'ici 2015, ce qui permettrait le début du retrait des hélicoptères Sea King.

Under the terms of our agreement, Sikorsky is to deliver the helicopters so that we can have an operational capacity by 2015, which would allow us to start retiring the Sea King helicopters.


C'est la raison pour laquelle je m'explique mal la position du gouvernement concernant l'entente dont on discute actuellement avec l'Union européenne.

That's why I poorly explained the government's position on the agreement being discussed with the European Union.


Nous devons conclure une nouvelle entente avec les municipalités, une entente dont l'approche en matière de services ruraux et urbains sera équilibrée, une entente qui nous permettra de nous assurer que nous offrons vraiment des solutions diverses à ceux qui voyagent en voiture, à ceux qui voyagent en bicyclette et à ceux qui utilisent les transports en commun.

We need a new deal with municipalities, a deal that will have a balanced approach with the rural and the urban, a deal where we will be able to ensure that we have a true diversity for those who have a car, or for those who have a bicycle, or for public transit.


Nous attendons actuellement la communication de la Commission sur le prochain cadre financier pluriannuel, qui sera présentée d’ici fin juin, et c’est sur cette base que nous présenterons ensuite notre analyse d’impact et des propositions législatives, comme je l’ai dit, pour l’automne de cette année.

We are currently waiting for the Commission communication on the next multiannual financial framework, which will be published by the end of June. We will build on that communication when we present our impact assessment and legislative proposals in the autumn, as I said.


Parce que nous attendons actuellement une décision sur la dérogation demandée par l’Union européenne à l’Organisation mondiale du commerce sur le sujet dont nous discutons.

The reason is because we are currently awaiting a decision on the waiver requested by the European Union from the World Trade Organisation on the topic actually being discussed.


Je pense que l’objectif est ambitieux et nous attendons actuellement – je le répète une fois encore – que cette consultation ait lieu et nous attendons la communication de la Commission; mais ne doutez pas que la volonté politique soit présente.

I think it is an ambitious objective, and we are currently waiting – I repeat once again – for this consultation to take place and for the communication from the Commission, but the political will does, of course, exist.


Nous attendons actuellement la position du Parlement, et le règlement modifié pourrait entrer en vigueur en mai 2009.

Currently the Parliament’s position is awaited and the revised regulation could enter into force in May 2009.


C'est cette disposition qui a incité les États des Grands Lacs, en coopération avec l'Ontario et le Québec, à proposer ces ententes dont nous discutons actuellement.

Part two is what has asked the Great Lake states, in cooperation with Ontario and Quebec, to come up with these agreements that we're actually discussing right now.


C’est le contraire, puisque nous avons donné notre assentiment à toutes les propositions avancées lors du dernier sommet consacré à ce sujet ; nous avons nous-mêmes présenté les mêmes propositions pour régler ces problèmes, en raccourcissant les périodes transitoires, etc., et nous attendons actuellement que la Commission soumette les conclusions appropriées au Conseil.

On the contrary, we agreed with all the proposals made at the last council held on the subject; we ourselves tabled the same proposals for dealing with these problems, by cutting transitional periods and so on, and we are now waiting for the Commission to submit the relevant conclusions to the Council.


Le protocole d'entente dont nous attendons actuellement la conclusion est celui qui doit être signé entre la GRC et la Police provinciale de l'Ontario concernant le partenariat entre la Section provinciale de lutte contre le terrorisme et l'Équipe intégrée de la sécurité nationale.

The memorandum of understanding that we are awaiting now is one between the RCMP and the OPP for the interrelationship of the provincial anti-terrorism section and the INSETS.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'entente dont nous attendons actuellement ->

Date index: 2023-07-10
w