Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous attendons actuellement la phase deux.

Vertaling van "nous attendons actuellement " (Frans → Engels) :

Nous attendons actuellement un document de la province de Québec qui fixera les paramètres d'intervention d'un éventuel accord.

We are currently waiting for a document from the Province of Quebec that will set the parameters for intervention of a future agreement.


Nous attendons actuellement la phase deux.

We're currently waiting on phase two.


Nous nous attendons.Actuellement, les réseaux HSPA ont une excellente couverture du Canada et desservent 98 p. 100 de la population, si ce n'est davantage.

What we expect to see.Right now, HSPA networks have very good coverage in Canada; they are at 98%, if not beyond.


Nous attendons actuellement la communication de la Commission sur le prochain cadre financier pluriannuel, qui sera présentée d’ici fin juin, et c’est sur cette base que nous présenterons ensuite notre analyse d’impact et des propositions législatives, comme je l’ai dit, pour l’automne de cette année.

We are currently waiting for the Commission communication on the next multiannual financial framework, which will be published by the end of June. We will build on that communication when we present our impact assessment and legislative proposals in the autumn, as I said.


Parce que nous attendons actuellement une décision sur la dérogation demandée par l’Union européenne à l’Organisation mondiale du commerce sur le sujet dont nous discutons.

The reason is because we are currently awaiting a decision on the waiver requested by the European Union from the World Trade Organisation on the topic actually being discussed.


Nous attendons actuellement la position du Parlement, et le règlement modifié pourrait entrer en vigueur en mai 2009.

Currently the Parliament’s position is awaited and the revised regulation could enter into force in May 2009.


Je pense que l’objectif est ambitieux et nous attendons actuellement – je le répète une fois encore – que cette consultation ait lieu et nous attendons la communication de la Commission; mais ne doutez pas que la volonté politique soit présente.

I think it is an ambitious objective, and we are currently waiting – I repeat once again – for this consultation to take place and for the communication from the Commission, but the political will does, of course, exist.


C’est le contraire, puisque nous avons donné notre assentiment à toutes les propositions avancées lors du dernier sommet consacré à ce sujet ; nous avons nous-mêmes présenté les mêmes propositions pour régler ces problèmes, en raccourcissant les périodes transitoires, etc., et nous attendons actuellement que la Commission soumette les conclusions appropriées au Conseil.

On the contrary, we agreed with all the proposals made at the last council held on the subject; we ourselves tabled the same proposals for dealing with these problems, by cutting transitional periods and so on, and we are now waiting for the Commission to submit the relevant conclusions to the Council.


Nous attendons actuellement que l'Office des transports du Canada modifie sa réglementation.

We are now in the process of waiting for the Canadian Transportation Agency to adjust its regulations.


Le protocole d'entente dont nous attendons actuellement la conclusion est celui qui doit être signé entre la GRC et la Police provinciale de l'Ontario concernant le partenariat entre la Section provinciale de lutte contre le terrorisme et l'Équipe intégrée de la sécurité nationale.

The memorandum of understanding that we are awaiting now is one between the RCMP and the OPP for the interrelationship of the provincial anti-terrorism section and the INSETS.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous attendons actuellement ->

Date index: 2023-03-27
w