Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'en face voudrait nous expliquer " (Frans → Engels) :

Est-ce que la députée d'en face voudrait nous expliquer pourquoi les députés de son parti refusent de prendre les faits en considération?

Would the member opposite explain why they are refusing to look at those particular facts?


Il voudrait nous expliquer les recherches qu'il a effectuées et les conclusions auxquelles il est arrivé.

He has a presentation, and will explain to you what he has looked into and what he has concluded.


Est-ce que la ministre d'État au Développement social voudrait nous expliquer ce que les faits révèlent sur l'approche « Logement d'abord »?

Would the Minister of State for Social Development please explain what the evidence shows about Housing First?


– Monsieur Aylward, j’ai expliqué avant votre arrivée que nous disposions de 20 minutes par commissaire, ce qui voudrait dire que nous pourrions probablement arriver jusqu’à la question n° 15 de Mme Blinkevičiūtė, mais j’ai peur de ne pas avoir le temps d’arriver jusqu’à la vôtre.

– Mr Aylward, I did say before you came in that we had 20 minutes per Commissioner, which would mean that we could possibly get to Question 15 by Mrs Blinkevičiūtė, but I am afraid I do not think we are going to make it to yours.


Je me demande si le député voudrait bien expliquer pourquoi nous devrions examiner les délais d'attente dans une dizaine de communautés dans le cadre d'un projet pilote, alors que nous savons déjà fort bien que bien des gens auront été frappés par le diabète pendant ce temps et que nous disposons déjà de mécanismes pour nous attaquer au problème.

I wonder if the member could comment on why we would look at wait times in up to 10 communities on a two year pilot project when we know that many people will have contracted diabetes in that timeframe and we already have mechanisms in place to deal with it.


Le député d'en face voudrait que nous réagissions de façon inappropriée et que nous ne fassions pas la bonne chose.

The member across the way would have us respond in an inappropriate manner and not do the right thing.


Une écrasante majorité de notre groupe politique voudrait demander à la Commission si elle peut nous expliquer pour quels motifs elle a empêché Mme Andreasen de nous donner des informations techniques à propos d'un élément important dont nous devons être au courant.

What a clear majority of our political group would like to ask is whether the Commission can justify under what grounds Mrs Andreassen was gagged from giving us technical information about a substantive item which we need to know about.


Une écrasante majorité de notre groupe politique voudrait demander à la Commission si elle peut nous expliquer pour quels motifs elle a empêché Mme Andreasen de nous donner des informations techniques à propos d'un élément important dont nous devons être au courant.

What a clear majority of our political group would like to ask is whether the Commission can justify under what grounds Mrs Andreassen was gagged from giving us technical information about a substantive item which we need to know about.


Je ne trouve pas que les solutions avancées jusqu'ici soient édifiantes et, si nous avons dû les expliquer à des citoyens fondamentalement bienveillants envers nous, si nous avons dû les défendre face à un électorat paradoxalement presque plus européen que nous, nous devrons les expliquer dans quelques mois à des populations qui ont souffert pour faire partie de cette Union et qui nous regarderont avec un œil extrêmement critique e ...[+++]

I do not feel that the solutions hitherto adopted have yielded sufficiently positive results, and whereas, thus far, we have only had to explain them to citizens who are, at heart, well-disposed towards us, whereas, thus far, we have only had to uphold them before voters who are, paradoxically, almost more European than we are, in a few months we will have to explain them to people who have suffered just to be part of this Union and who will view us with an extremely critical, vigilant eye, with ...[+++]


L'argumentation développée par la Commission pour expliquer sa volte-face confine pour nous à la naïveté et se fonde sur le court terme.

In our view, the Commission’s argument for this U-turn borders on naivety and bears witness to a short-term view.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'en face voudrait nous expliquer ->

Date index: 2022-08-27
w