Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «d'avis que nous nous appuyons fortement » (Français → Anglais) :

Nous sommes d'avis que nous nous appuyons fortement sur le droit international et que, pendant 40 ans, le Canada a travaillé à élaborer le régime qui nous permet d'instaurer ce type de règlement.

Our view is that we are strongly based in international law, and that Canada worked for 40 years to develop the regime which allows us to implement this type of regulation.


Nous appuyons fortement le message européen pendant la période précédant les élections d’octobre.

We are pushing the European message hard in the run-up to the October elections.


[Français] Nous allons nous occuper de ce problème immédiatement et nous appuyons fortement la Loi sur les langues officielles.

[Translation] We intend to take care of this problem immediately, and we fully support the Official Languages Act.


Il a été question de règles minimales, mais si nous nous appuyons sur l’avis de l’avocat général dans l’affaire Laval, ce ne sont pas les règles minimales, mais les règles normales, qui devraient être appliquées.

Minimum rules have been talked about, but if we are to proceed on the basis of the Advocate General’s opinion in the Laval case it is not minimum rules but, rather, normal rules that should apply.


Le résultat était très serré; les avis à ce sujet divergent fortement, et nous ne savons toujours pas à l’heure actuelle quelle sera la décision définitive de l’Assemblée plénière en juillet.

The outcome was very close; opinions diverge widely and it still remains to be seen how the plenary will finally vote in July.


Nous appuyons fortement le bureau permanent du Haut Commissaire aux droits de l'homme à Bogota et soulignons la nécessité d'augmenter l'assistance financière pour permettre l'ouverture de bureaux régionaux sur le terrain.

We strongly support the permanent office of the High Commissioner for Human Rights in Bogota and underline the need for increased financial support to permit the opening of regional field offices.


Nous appuyons fortement l'engagement international qui vise à diminuer progressivement les prix, car c'est la manière la plus efficace de rendre les médicaments plus accessibles à court terme.

We strongly support the international commitment to tier pricing as the most efficient way in the short term to increase affordability of medicines.


La position du Canada demeure inchangée: nous appuyons fortement l'adhésion de la Chine à l'OMC en autant qu'elle se fasse selon des conditions qui renforcent l'organisation et ne l'affaiblissent pas.

Canada's position on China's accession remains unchanged: we strongly support the accession provided that China accedes on terms that strengthen, not weaken, the WTO.


L’expérience résultant des libéralisations des marchés qui ont été réalisés jusqu’à présent et des privatisations en Europe et dans d’autres pays nous enseigne que la qualité de ces services s’est dégradée, que les prix ont augmenté et que le nombre d'emplois concernés a fortement diminué, ainsi que le reconnaît elle-même la commission de l’emploi dans son avis.

Our experience of market liberalisation and privatisation in Europe and other countries has shown us that the quality of services falls, prices rise and jobs are cut back drastically, as the Committee on Employment and Social Affairs admits in its opinion.


Le deuxième grand sujet de préoccupation, c'est la protection des renseignements personnels. Nous appuyons fortement l'initiative du gouvernement, le projet de loi C-54, même si, à notre avis, il y aurait moyen de l'améliorer à certains égards.

The second main area of concern is privacy, and here we are very supportive of the government's initiative, Bill C-54, although we think it can be improved in a number of respects.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'avis que nous nous appuyons fortement ->

Date index: 2024-05-29
w